Ավարտվել է Ռուսական կայսրության, իսկ հետո՝ Խորհրդային Միության, ապա նաև՝ Ռուսաստանի Դաշնության վերջին 300-350 տարիների պատմությունը Հյուսիսային Կովկասում, Անդրկովկասում և Կենտրոնական Ասիայում՝ ասել է Մերձավոր Արևելքի ռուսական ինստիտուտի նախագահ Եվգենի Սատանովսկին։ «Այսօր մենք Արևմուտքի հետ մեծ պատերազմի կիզակետում ենք, որտեղ հարցի գինը ոչ թե այս կամ այն ռազմաբազան է՝ այս կամ այն պատմական տարածաշրջանում, այլ Ռուսաստանի գոյությունն է, գուցե և՝ ողջ աշխարհի գոյությունը»,- նշել է նա։                
 

«Ոսկե ծիրանը» երիտասարդ, բայց և որակյալ փառատոն է»

«Ոսկե ծիրանը» երիտասարդ,  բայց և որակյալ փառատոն է»
20.09.2013 | 11:26

«Ոսկե ծիրան» կինոփառատոնի օրերին վավերագրական ֆիլմերի մրցութային ծրագրում ցուցադրվեց պարսիկ երիտասարդ ռեժիսոր ՆԱՎԻԴ ՄԻԽԱԿԻ (լուսանկարում` ձախից) «Մարուսյա» ֆիլմը` նվիրված իրանահայ թատրոնի դերասանուհի, բեմադրիչ, 93-ամյա հասակում անգամ չափազանց հմայիչ հայուհի Մարուսյա (Մարիամ) Վահրամյանին:

Ես հանդիպեցի ֆիլմի ռեժիսորի հետ իբրև թարգմանիչ փառատոնին հյուրընկալված մեր հայրենակցին` ԿԱՐԵՆ ՍԱՐԳՍՅԱՆԻՆ, որը թարգմանչի առաքելությամբ մասնակցել է ֆիլմի նկարահանման աշխատանքներին: Նշեմ նաև, որ «Մարուսյա» ֆիլմում հնչում է դաշնամուրային երաժշտություն, որի հեղինակը և կատարողը Մարուսյայի որդին է` ճանաչված իրանահայ երիաժիշտ Վարդան Վահրամյանը:
Իմ զրուցակիցը սկզբում միայն Կարենն էր, ապա զրույցին միացավ ֆիլմի ռեժիսորը: ՈՒստի «…Եվ ոչ միայն մշակույթի մասին» խորագրի այս հրապարակումը փոքր-ինչ տարբերվում է մյուսներից, որովհետև այստեղ ոչ թե երկխոսություն է, այլ երեք մարդու զրույց:

«ԻՐԱՆՈՒՄ ԱՅՍՕՐ ԾԱՂԿՈՒՄ Է ՀԱՅԿԱԿԱՆ ԿՅԱՆՔԸ»


ԹՂԹ.- Կարեն, ո՞վ է Նավիդ Միխակը:
Կ. Ս.- Նավիդ Միխակն ավարտել է Թավրիզի համալսարանի կինոռեժիսորական ֆակուլտետը: 29 րոպե տևողությամբ «Մարուսյան» ռեժիսորի երրորդ ֆիլմն է: Եվ այնքան հաջողված է, որ կարողացավ գալ-հասնել «Ոսկե ծիրան»:
ԹՂԹ.- Խնդրում եմ` հնարավորինս ամփոփ ներկայացրեք Մարուսյայի կերպարը և նրա մասին ֆիլմ նկարելու` պարսիկ երիտասարդի շարժառիթները:
Կ. Ս.- Երիտասարդ ապագա ռեժիսորը` Նավիդ Միխակը, որ դեռ ուսանող էր, սկսել էր հետաքրքրվել իրանահայերի կյանքով: Մի օր, գալով Թավրիզի հայկական թաղամաս, մտավ իմ խանութ, որտեղ հրուշակեղեն է վաճառվում: Նրան արդեն տեղեկացրել էին, որ իր փնտրած շատ հարցերի պատասխաններ կարող է ստանալ ինձնից: Նավիդը խնդրեց ինձ պատմել իրանահայության, մասնավորապես` Թավրիզի հայկական թատրոնի մասին: Քանի որ ես մասնագիտությամբ հնագետ եմ, իրեն պատմեցի ոչ միայն թավրիզահայ թատրոնի այսօրվա, այլև անցյալի, սկզբնավորման ժամանակների, անցած երկար ճանապարհի մասին: Թավրիզում հայ թատրոնն ստեղծվել է 1870-ական թվականներին` ավելի շուտ, քան Թեհրանում և Սպահանում կստեղծվեին այդպիսիք: Թավրիզն ավելի մոտ էր գտնվում Հայաստանին, շփումներն առավել ակտիվ էին նաև Ռուսաստանի հետ: Հաճախակի էին լինում հայաստանցի և ռուսաստանցի հայերի այցելությունները Թավրիզ: Արդյունքում զարկ է տրվում հայ թատերական արվեստին, ինչպես և արվեստի այլ ձևերին Թավրիզում: Ընդհանրապես, Իրանում հայերը միշտ էլ մեծ դերակատարություն են ունեցել մշակութային կյանքի զարգացման գործում, նկատելի հաջողությունների են հասել կերպարվեստի, թատրոնի, երաժշտության, հետագայում` կինոյի ասպարեզներում: Հայազգի մեծ արվեստագետներ ենք ունեցել Իրանում` թե՛ ծնունդով իրանցի, թե՛ 1920-ականներին Հայաստանից և Ռուսաստանից վտարանդիների հետ Իրան տեղափոխված: Նրանք պարզապես ծաղկեցրել են այդ երկիրն իրենց արվեստով, իրենց տաղանդով: Կարելի է շատ անուններ թվարկել: Օրինակ` դրանցից մեկն է եղել թատերական բեմադրիչ Մանվել Մարությանը, որ 1921-ին Թավրիզ է տեղափոխվել Հայաստանից: Այդ մեծանուն արվեստագետների մեջ են եղել նաև ճարտարապետ Ալեքսանդր Թամանյանը, լեզվաբան Հրաչյա Աճառյանը, շատ այլ դեմքեր: Բազում անվանի հայ ճարտարապետներ նպաստել են Թավրիզ քաղաքի կառուցմանը: Մարուսյա Վահրամյանը (օրիորդական ազգանունը` Առաքելյան) այն սերնդի ներկայացուցիչն է, որը Ռուսաստանից է տեղափոխվել Հայաստան, իսկ ավելի ուշ` Թավրիզ: Մարուսյայի ամուսինը` Գրիգոր Վահրամյանը, նույնպես այդ սերնդից էր: Լինելով զտարյուն հայ` նա ծնվել էր Ռուսաստանում, ապա տեղափոխվել Թավրիզ: Կերպարվեստի հայտնի ներկայացուցիչ էր Թավրիզում և ուներ իր գեղանկարչական դպրոցը: Մարուսյան եղել է այդ դպրոցի սանուհիներից մեկը: Հետո սիրահարվել են, ամուսնացել: Կերպարվեստին զուգահեռ` Մարուսյան նաև դաշնամուրով է զբաղվել, երեխաներին ուսուցանել է դաշնամուր նվագել: Ես էլ նրա աշակերտն եմ եղել 12 տարեկանում: Միաժամանակ աշխատել է նաև տարբեր հայկական թատերախմբերում, նախ` իբրև դերասանուհի, իսկ հետո` իբրև բեմադրիչ:
ԹՂԹ.- Փաստորեն, Մարուսյային աշակերտելու հանգամանքն է նպաստել, որ Դուք դաշնամուրային կատարումներով հանդես գաք Մարուսյայի հեղինակած թատրոններում:
Կ. Ս.- Այո՛: Ես 14-15 տարեկանից խաղացել եմ նաև Մարուսյայի ղեկավարած թատրոններում: Տարբեր դերերով եմ հանդես եկել: Բայց 2008-ին, երբ Մարուսյան որոշեց բեմադրել «Կոմիտաս» ներկայացումը Թավրիզի հայ թատրոնում, ինձ վստահվեց ամենապատասխանատու դերը` Կոմիտասի կերպարը: Ես նվագում եմ դաշնամուր, ունեմ մորուք, ինչ-որ չափով արտաքինս հիշեցնում է Կոմիտասին: Այս ամենը հաշվի առնելով` Կոմիտասի դերն ինձ վստահեցին` մտածելով, որ լավ կխաղամ: Բարեբախտաբար, այդպես էլ ստացվեց: «Կոմիտաս» ներկայացումը դիտել են բազմաթիվ նշանավոր հյուրեր, այդ թվում` Իրանում Հայաստանի դեսպանը: Այն մեծ իրադարձություն էր Թավրիզի հայ մշակութային կյանքում: Թեև Կոմիտասն ինձ համար անհայտ մեկը չէր, նրա ստեղծագործություններից շատերը վաղուց նվագում էի, բայց չափազանց մեծ պատասխանատվությամբ սկսեցի աշխատել դերիս վրա: Մոտ մեկ ամիս ուսումնասիրեցի Կոմիտասի կյանքը, օր ու գիշեր ապրեցի նրա կերպարի մեջ, որպեսզի կարողանամ ինձ վստահված գործն իրականացնել:
ԹՂԹ.- Վերադառնանք «Մարուսյային»: Ինչպե՞ս արձագանքեց ֆիլմին Մարուսյան:
Կ. Ս.- Մարուսյան 93 տարեկան է ֆիլմում: Եվ հենց այդ տարիքում էլ` ֆիլմի նկարահանման ընթացքում, նա մահացավ:
ԹՂԹ.- Այսինքն` չտեսա՞վ ավարտված ֆիլմը:
Կ. Ս.- Ո՛չ, ցավոք, նա չհասցրեց ֆիլմը տեսնել: Իր կյանքի 93 տարիներից 70-ը թատրոնին նվիրած այդ կինն այլևս մեզ հետ չէ:
ԹՂԹ.- Ի՞նչ ճանապարհ է անցել «Մարուսյա» ֆիլմը, մասնակցե՞լ է այլ փառատոների:
Կ. Ս.- Ո՛չ, «Ոսկե ծիրանը» առաջին կինոփառատոնն է, որին մասնակցում է «Մարուսյան», բայց Երևանում գտնվելու օրերին մենք ծանոթացանք շատ կինոռեժիսորների, կինոպրոդյուսերների հետ, ովքեր դիտեցին ֆիլմը և հետաքրքրվեցին նրանով: Սա հնարավորություն է ընձեռում, որ մենք ունենանք այլ կինոփառատոների հրավերներ, լինենք նաև ուրիշ երկրներում: Իսլամական երկրում ապրող հայերի մասին պատմող այս ֆիլմը ուշագրավ է նրանով, որ պատկերացում է տալիս իր մշակույթը պահպանող, զարգացնող քրիստոնյա ազգի մասին: Սա վկայությունն է այն բանի, որ Իրանում այսօր ծաղկում է հայկական կյանքը:
ԹՂԹ.- Սփյուռքում ապրող հայերի հեռանկարը, ի վերջո, ուծացումն է: Այս են վկայում տարբեր հայկական գաղթօջախների ճակատագրերը: Կարելի՞ է ասել, որ իրանահայ համայնքն այս առումով բացառություն է:
Կ. Ս.- Կարող եմ համարձակությամբ և հարյուրտոկոսանոց վստահությամբ հայտարարել, որ իրանահայերը, իսկապես, բացառություն են: Իրանահայ ընտանիքներում դաստիարակության հիմքը հայրենասիրությունն է: Այս արժեքները մեր երեխաների մեջ դաստիարակվում են մանկապարտեզից և շարունակվում հասուն տարիքում: Յուրաքանչյուր հայ երեխա մեծանում է` իր մեջ կրելով հայկական շունչը, ոգին: Մեր դպրոցներում դասավանդվում են հայոց լեզու, հայկական կրոն, պատմություն: Այս բոլոր հնարավորություններն ստեղծված են Իրանում հայկական համայնքի համար:
ԹՂԹ.- Դուք իրանահայ գերդաստանի ո՞ր շառավիղն եք։ Քանի՞ սերունդ է Ձեր ընտանիքից ապրում Իրանում:
Կ. Ս.- Թե՛ հորս, թե՛ մորս կողմը, իրենց պապերից սկսած, Իրանում են ապրել:
ԹՂԹ.- Ձեր սերնդի ներկայացուցիչների համար օրինաչա՞փ է այսքան վարժ հայերեն խոսելը:
Կ. Ս.- Այո՛, բոլորն են այսպես հայերեն խոսում:

«ԱՌԱՋԻՆ ՁԵՌՔԲԵՐՈՒՄՆԵՐՆ ՈՒՆԵՑԱ ՀԱՅԱՍՏԱՆ ԱՇԽԱՐՀՈՒՄ»


ԹՂԹ.- Ես հասկանում եմ, որ ձգտում եք մեր զրույցի մեջ ներգրավել նաև Նավիդ Միխակին և անցնել Ձեր բուն պարտականություններին` թարգմանությանը: ՈՒստի հարցս կուղղեմ նրան: Նավի՛դ, Դուք մասնակցում էիք Արտավազդ Փելեշյանին «Եղիցի լույս» մրցանակի հանձնման արարողությանը` Մայր Աթոռ Ս. Էջմիածնի վեհարանում: Ի՞նչ զգացողություններ ունեցաք քրիստոնեական հոգևոր կենտրոնում` իբրև իսլամադավան մարդ:
Ն. Մ.- Շատ տպավորված եմ Էջմիածին կատարած այցելությամբ: Նախկինում նաև Իրանում եմ առիթ ունեցել մասնակցելու հայկական եկեղեցական արարողությունների. ունեմ համապատասխան արտոնագիր` այդ մասնակցությունների համար: Դա համարում եմ հիանալի հնարավորություն` մոտիկից ճանաչելու հայ ազգը, հայկական սովորույթները:
ԹՂԹ.- Ինչո՞ւ որոշեցիք Ձեր ֆիլմը ներկայացնել «Ոսկե ծիրանին»:
Ն. Մ.- Վաղուց էի լսել «Ոսկե ծիրան» կինոփառատոնի մասին, և երբ արդեն «Մարուսյայի» նկարահանումները կիսով չափ արված էին, որոշեցի ավարտելուց հետո այն ներկայացնել փառատոնի մրցութային ծրագրին: Կասկածներ ունեի` կընդունվի՞, չի՞ ընդունվի: Բարեբախտաբար, ընդունվեց:
ԹՂԹ.- Ի՞նչ տպավորություն ստացաք «Ոսկե ծիրանից»:
Ն. Մ.- Առաջին բանը, որ կարող եմ ասել, այն է, որ «Ոսկե ծիրանը» երիտասարդ, բայց և որակյալ փառատոն է: Հաշվի առնելով, որ այսօր Հայաստանը չունի էներգետիկ մեծ ռեսուրսներ, տնտեսական հզորություն, ֆինանսական լուրջ միջոցներ, շատ գնահատելի է, որ կարողանում է այսպիսի փառատոն կազմակերպել և աշխարհի տարբեր երկրներից նման հեղինակավոր մարդկանց հրավիրել այստեղ: Տասը տարվա ընթացքում շատ նշանավոր մարդիկ են եղել Հայաստանում «Ոսկե ծիրանի» շնորհիվ, և դա շատ բարձր գնահատականի արժանի փաստ է: Ձեր երկիրը, ուրիշ հարցերում համադրելի չլինելով այլ հզոր երկրների ու նրանց փառատոների հետ (Կանն, Վենետիկ, Բեռլին և այլն), շատ շքեղ ու գեղեցիկ է կարողանում ներկայանալ աշխարհին «Ոսկե ծիրանով»: Հատկապես գնահատելի է փառատոնն այն իմաստով, որ ինձ նման երիտասարդ ռեժիսորներն այստեղ կարողանում են իրենց առաջին քայլերն անել: Ինձ համար սա մեծ պատիվ է: Ես շատ բարձր կարծիքի եմ փառատոնի կազմակերպիչների մասին, հրաշալի յոթ օր ապրեցինք Երևանում, շփվեցինք կինեմատոգրաֆիայի աշխարհի տարբեր ներկայացուցիչների հետ: Ես ձեռք բերեցի նոր ընկերներ, նոր ծանոթներ, նոր փորձառություն, ստացա նոր առաջարկություններ` կապված ֆիլմիս հետ: Եվ ինձ համար չափազանց կարևոր այս առաջին ձեռքբերումներն ունեցա Հայաստան աշխարհում:


Զրույցը վարեց
Կարինե ՌԱՖԱՅԵԼՅԱՆԸ

Դիտվել է՝ 2374

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ