Լեռնային Ղարաբաղում հայկական ներկայության բոլոր հետքերը ջնջելն Ադրբեջանի նախագահ Իլհամ Ալիևի վարչակարգի նախագիծն է՝ ասել է Ֆրանսիայի խորհրդարանի Ֆրանսիա-Հայաստան բարեկամության խմբի ղեկավար Անն Լոուրենս Պետելը։ «Եկեղեցիներից, խաչքարերից և Արցախի Ազգային ժողովից հետո ադրբեջանցիներն այժմ գրոհում են կառավարության շենքը»,- գրել է Պետելն X սոցիալական ցանցի իր էջում:                
 

Ցեղասպանությանը նվիրված գեղարվեստական և հանրամատչելի գրականությունը` արտերկրում

Ցեղասպանությանը նվիրված գեղարվեստական և հանրամատչելի գրականությունը` արտերկրում
27.05.2015 | 16:34

ՀՀ մշակույթի փոխնախարար ՆԵՐՍԵՍ ՏԵՐ-ՎԱՐԴԱՆՅԱՆՆ այսօր լրագրողների հետ հանդիպման ժամանակ ասաց, որ Հայաստանի մասնակցությունը արտերկրի միջազգային գրական ծրագրերին` ծավալով և բովանդակությամբ այս տարի աննախադեպ էր: Տարվա առաջին հինգ ամիսներին արդեն Հայաստանը մասնակել է ութ միջազգային գրքի տոնավաճառի ու ցուցահանդեսի` Մինսկի ցուցահանդես, Փարիզի գրքի միջազային տոնավաճառ և այլն:

«Այսօր Հայաստանի տաղավարն է բացվում Նյու Յորքում կազմակերպվող միջազգային ցուցահանդեսում, որը հյուսիսամերիկյան մայր ցամաքի գրքի խոշորագույն ցուցահանդեսն է: Հայաստանն այնտեղ առանձին տաղավարով ներկայանում է առաջին անգամ»,-տեղեկացրեց փոխնախարարը, նշելով, որ այս մասնակցություններով, առաջին հերթին, Հայաստանն ու հայ գրականությունը ներկայացվում են օտարազգի ընթերցողին և հրատարակիչներին, բացի այդ, մեր մասնավոր դաշտի ներկայացուցիչները` հրատարակիչներ, գրավաճառներ, գրական գործակալներ, տեղեկանում են աշխարհում տեղի ունեցող գործընթացներին ու հենց այս ցուցահանդեսների ժամանակ են նրանք ունենում իրենց մասնավոր պայմանավորվածությունները հրատարակչական նախագծերի վերաբերյալ:
Ներսես Տեր-Վարդանյանը խոսելով հայերենից օտար լեզուներ, այլ լեզուներից հայերեն թարգմանությունների մասին, նշեց, որ այս պահին գերակշիռ է այլ լեզուներից հայերեն թարգմանելու գործընթացը. «Սա գործընթաց է, որ պետք է անցնել: Հայերենից այլ լեզուներ հրատարկոււթյունների համար անհրաժեշտ են աջակցությունների որոշակի լծակներ: Այս պահին ունենք հաստատված ծրագիր արտերկրի հրատարակիչների համար: Խոսքը արտերկրի հրատարակիչների կողմից հրատարակվող հայերեն գրքերի թարգմանությունները օժանդակելու մասին է»:


Նպատակային թարգամանությունների աջակցման ծրագիրն իրականացվում է հայ գրականության հիմնադրամի հետ համատեղ: Այս տարի աջակցություն են ստանալու բացառապես Հայոց ցեղասպանությանը նվիրված գեղարվեստական և հանրամատչելի գրքերի թարգմանություններն ու հրատարակությունը: Կազմվել է խորհուրդ, որ կառաջարկի հրատարակիչներին երաշխավորվող գրքերի ցանկը: Փոխնախարարի փոխանցմամբ` արդեն կան որոշակի քանակի հայտեր արտերկրի հրատարակիչներից: «Հուսով եմ՝ մինչև տարեվերջ կունենանք գրքեր`այս ծրագրի շրջանակում»,- ասաց նա:


Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ

Դիտվել է՝ 1123

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ