Ֆրանսահայ լրագրող Լեո Նիկոլյանի մուտքը Հայաստան արգելել են: Նա «Զվարթնոց» օդանավակայանում հացադուլ է հայտարարել: «Ես Հայաստանից գնացողը չեմ, ես հենց այստեղ՝ «Զվարթնոց» օդանավակայանի անձնագրային բաժնում, հայտարարում եմ հացադուլ։ Առանց որոշումը ցույց տալու, առանց հիմնավորման արգելել են իմ մուտքը իմ հայրենիք։ Միգուցե` որովհետև լուսաբանել եմ Ոսկեպարի դեպքերը, եղել եմ Ոսկեպարում»,- իր տեսաուղերձում նշել է Նիկոլյանը:                
 

«ԵՐԲ ՀԱՅԵՐՆ ԵՆ ԸՄԲՈՍՏԱՆՈՒՄ, ՍԵՂԱՆ ԵՆ ԳՑՈՒՄ, ՀՐԱԺԵՇՏ ԵՆ ՏԱԼԻՍ ՀԱՐԱԶԱՏՆԵՐԻՆ, ՄԵԿՆՈՒՄ ԵՆ ԱՐՏԵՐԿԻՐ ԵՎ ԵՐԳՈՒՄ «ՕՏԱՐ, ԱՄԱՅԻ ՃԱՄՓԵՔԻ ՎՐԱ»

«ԵՐԲ ՀԱՅԵՐՆ ԵՆ ԸՄԲՈՍՏԱՆՈՒՄ, ՍԵՂԱՆ ԵՆ ԳՑՈՒՄ, ՀՐԱԺԵՇՏ ԵՆ ՏԱԼԻՍ ՀԱՐԱԶԱՏՆԵՐԻՆ, ՄԵԿՆՈՒՄ ԵՆ ԱՐՏԵՐԿԻՐ ԵՎ ԵՐԳՈՒՄ «ՕՏԱՐ, ԱՄԱՅԻ ՃԱՄՓԵՔԻ ՎՐԱ»
13.04.2010 | 00:00

Հայկական շուկայի ամենակարդացվող գրքերը` բեսթսելլերները, այսօր տպագրվում և մեկ-երկու տարվա ընթացքում սպառվում են 2000-3000 տպաքանակով: ԿԱՐԵՆ ՄԱՐԳԱՐՅԱՆԻ (ՄԱՐԿ ԱՐԵՆ) «Անատոլիական պատմություն. այնտեղ, որտեղ ծաղկում են վայրի վարդերը» վեպը 2008-ին համարվել է տարվա գլխավոր բեսթսելլեր` չկորցնելով հետաքրքրությունն ընթերցողի շրջանում առայսօր: Գիրքը գրավել է արտերկրի հրատարակիչների ուշադրությունը, չի բացառվում` նաև էկրան բարձրանա: «Անատոլիական պատմությունը» հայ և թուրք երիտասարդ զույգի չկայացած սիրո պատմություն է: Թուրք ազգայնականի պատմություն, որը, իր որդիների և թոռնիկների հետ կյանքի վերջին պահերն անցկացնելու փոխարեն, ոտքի տակ է տալիս հեռավոր Մարսելի գերեզմանները` հայ ծնողների շիրիմը գտնելու համար: Սա պատմություն է Եղեռնի մասին, որ դառնում է այսօրվա մարդու ճակատագրի առանցքը:
-Մի փոքր պատմեք` ինչո՞վ եք զբաղվում, ի՞նչ մասնագիտություն ունեք:
-Հեշտ չէ միանշանակ ասել, թե որն է իմ մասնագիտությունը: Ինստիտուտում սովորեցի ստեղծել համակարգիչներ, թեկնածուական աշխատանքիս թեման համակարգչային վերլուծությունն էր, Գերմանիայում մասնագիտացա հակաճգնաժամային կառավարման բնագավառում, Մոսկվայում ինձ բախտ վիճակվեց համատեղ գիտական աշխատանք վարելու ակադեմիկոս Լվովի հետ: Ներկայումս գլխավորում եմ գլոբալ տնտեսության գիտահետազոտական ինստիտուտը: Տնտեսագիտության դոկտոր եմ, բայց տնտեսագետ ինձ չեմ համարում: Տնտեսագետ էին Մարքսը, մեր ազգակից Խորազովը, որը, ի դեպ, կեյնսիական տեսության որոշ թեզեր հրապարակել էր Կեյնսից առաջ, տնտեսագետներ էին Կեյնսը, Մարշալը, Լվովը: Այ, երբ ի մի բերեմ ազգային դիվիդենդի իմ տեսությունը, ինչ խոսք, ինձ էլ կարող եմ համարել տնտեսագետ:
-Ազգային դիվիդենդի տեսությո՞ւն, ի՞նչ է դա:
-Լենինը պետությունը համարում էր բյուրոկրատների մասնավոր սեփականությունը, իսկ ես գիտեմ` ինչպես այն վերածել սեփական արժեքի` մեզնից յուրաքանչյուրի համար:
-Ինչո՞ւ որոշեցիք դառնալ Մարկ Արեն:
-Մինչ իմ առաջին գրական փորձը, ես որոշակի գիտական ճանաչում ձեռք բերեցի իմ անունով, և որպեսզի գրական ու գիտական մուսաները չընդհարվեն, կինս հորինեց այս կեղծանունը: Ինձ դուր եկավ, նման էր իմ սիրած Մարկ Տվենին, Մարկ Արյանին (Անրի Մարգարյան):
-Ձեզ գրող համարո՞ւմ եք:
-Գրող էին Դոստոևսկին, Թումանյանը, Սարոյանը, Հեմինգուեյը, Ռեմարկը… Իսկ ես պարզապես գրում եմ: Ինձ դուր է գալիս այդ զբաղմունքը: Դուր է գալիս հերոսներիս հետևել: Ես չեմ թելադրում նրանց իմ կամքը, պարզապես թղթին եմ հանձնում այն ամենը, ինչ ապրում են երևակայությանս մեջ հորինված իմ հերոսները: Ընթերցողին դուր է գալիս: Վերջերս ընկերներիցս մեկի տղան տեսել էր, թե ինչպես է մետրոյում մեկը կարդում իմ «Սգերգ Հուդայի համար» վեպը: Գրող մարդու համար դա շատ հաճելի է:
-Ինչի՞ մասին է գիրքը :
-Հավատի և դավաճանության: Այս պատմության վերջում դատավարություն է ընթանում, Հուդան գործ է հարուցում ընդդեմ մարդկության: Տեսնելով, թե ինչպես ենք ապրում, պահանջում է հայցի բավարարում: Գուցե դա տարօրինակ թվա, բայց նայեք Ձեր շուրջը և կտեսնեք քաղաքականություն` առանց սկզբունքների, կոմերցիա` առանց բարոյականության, գիտելիք` առանց ճշմարտության, գիտություն` առանց մարդասիրության, հարստություն` առանց աշխատանքի, հավատք` առանց անձնազոհության: Հատկապես ցավալի է վերջինը: Խորհրդային տարիներին, չնայած արգելքներին, մենք անկեղծ էինք մեր հավատքի մեջ, ինչպես առաջին քրիստոնյաները Ներոնի ժամանակ: Իսկ հիմա կարող ես լսել` ես քրիստոնյա եմ, բայց չեմ հավատում եկեղեցականներին, այն ամենին, ինչ գրված է Ավետարանում: Հավատալ կամ չհավատալ կարող ես կնոջը, նախանշաններին: Շատերն այսօր հավատքը պարզապես ցուցադրում են եկեղեցում: ՈՒշադրություն դարձրեք` ինչ մռայլ դեմքեր ունեն նրանք Պահքի գիշերը։ Ասես ինչ-որ մեկի հուղարկավորությանն են մասնակցում: Նրանք չգիտեն, որ Զատիկը ուրախության տոն է: Մահվան նկատմամբ Կյանքի հաղթանակի տոն: Այդ վախվորած մարդիկ իրապես կարծում են, թե եկեղեցում կարելի է միայն ողբալ… Եվ «զոհողություն» են անում այն քաղքենիական հաշվարկով, որ Աստված իրենց ինչ-որ բանով կփոխհատուցի: Նրանք մտածում են, որ Աստված «փրկության ծառայություն» է: Բայց դա այդպես չէ, Աստված Աստված է: Եվ նրա հետ չի կարելի պայման կապել: Նրան կարելի է միայն հավատալ: Իմ «Սգերգն» այդ մասին է:
-ՈՒնե՞ք նոր գրքեր:
-ՈՒնեմ երեք նոր վեպ: «Ժառանգորդը»` մի սիրո պատմություն, որը 2017-ին կպատահի հրաշքով փրկված վերջին ռուս արքայազն Ալեքսեյի ծոռան` Միխայիլի հետ: Ֆանտաստիկ ժանրի մեկ այլ վեպ` Պուշկինի արտասովոր արկածի մասին, որը տեղի է ունեցել նախքան նրա մահը` 2008-ին: Եվ «4WD»` սիրո և ընկերության պատմություն։
-Ռուսերեն եք գրում, գո՞հ եք թարգմանությունից, չե՞ք կարծում, որ վատ թարգմանությունը կարող է վնասել, աղավաղել գործը:
-Ինձ` բանաստեղծուհի Արշալույս Մարգարյանի եղբորորդու համար ցավալի է հայերեն չգրելը: ՈՒսուցչուհիս` Հասմիկ Միրզոյանը, ամեն ինչ արեց, որ հայերեն սովորենք: Բայց ես լիարժեք չեմ տիրապետում հայերենին, իսկ վատ գրել մայրենի լեզվով չեմ ուզում: Բարեբախտաբար, հանդիպեցի Հրանտ Քոչարյանին, որի թարգմանությունից շատ գոհ եմ:
-«Անատոլիական պատմությունը» իրակա՞ն հիմք ունի:
-Ամբողջությամբ` ոչ, բայց Կիլիկիայում, այդ ժամանակաշրջանում, դա կարող էր տեղի ունենալ յուրաքանչյուրի հետ: Եվ գրել եմ, որ երբեք ոչ ոքի հետ նման բան չլինի:
-Ճի՞շտ է, որ մտադիր եք «Անատոլիական պատմությունը» թարգմանել նաև թուրքերեն:
-Արդեն թարգմանվել է: Նաև` անգլերեն: Ֆրանկֆուրտի վերջին տոնավաճառում գրքով հետաքրքրվել են ֆրանսիացի, գերմանացի և թուրք հրատարակիչները:
-Լսել եմ նաև, որ երեք երկրների (Հայաստան, Թուրքիա, Գերմանիա) հետ համատեղ ֆիլմ ստեղծելու ծրագիր կա: Կարծում եք` Թուրքիան կհամաձայնի՞:
-«Մոնտյոր» Մեչնիկովը` «12 աթոռից», վստահեցնում էր, որ համաձայնությունը կողմերի չդիմադրելու արդյունք է: Կարծում եմ` թուրքերը դեմ չեն լինի, որովհետև «Անատոլիական պատմությունը» քաղաքական ենթատեքստ չունի: Վեպն այն մասին է, որ աշխարհում վատ մարդիկ չկան, կան պարզապես մոլորված հոգիներ։
-Ինքներդ ո՞ւմ եք կարդում, ժամանակակից հայ գրողներին գիտե՞ք:
-Վերջին շրջանում ես ավելի շատ վերընթերցում եմ, ի դեպ, ինքնատիպ հեղինակների` Զոշչենկո, Հաշեկ, Չապեկ, Ջերոմ… Մեր ժամանակակիցներից վերջերս կարդացել եմ Սիմոն Ծատուրյանի «Մէլս» վեպը:
-Որքան ինձ հայտնի է` շատերը Ձեզ չեն ճանաչում, բայց «Անատոլիական պատմությունը» մեծ հետաքրքրություն է առաջացրել հայ ընթերցողի շրջանում: Ինչո՞վ է դա պայմանավորված:
-Ճիշտ է, որպես գրող ես «քաջ» հայտնի եմ նեղ միջավայրում: Բարեբախտաբար, գիրքը դուր է գալիս կամ դուր չի գալիս, անկախ նրանից` ով է հեղինակը: Ինչպես երշիկը: Այն պետք է առաջին հերթին թարմ լինի, իսկ թե ով է արտադրողը, երկրորդական հարց է:
-Գրքի ձևավորումը, շապիկը, տառատեսակը նույնպես կարևոր են։ Շատ կարևոր է նաև գովազդը: Հայաստանում գրեթե բացակայում է գրքի գովազդը, չե՞ք կարծում, որ կա դրա անհրաժեշտությունը:
-Գնումներ անելիս, բացի մեզ անհրաժեշտ ապրանքից, գնում ենք նաև էմոցիաներ: Մրցակցությունն այսօր մեծ է, շատ ապրանքներ նման են բնույթով, և միայն էմոցիոնալ մատուցմամբ մի ապրանքը կարող է մյուսից ավելի նախընտրելի լինել: Գիրքն արտաքինից տարբեր են դարձնում տառատեսակը, շապիկը և, իհարկե, գովազդը` իբրև վաճառքի շարժիչ ուժ:
-Արձագանքներն ինչպիսի՞ն են, քննադատություններ չե՞ք լսել:
-Ինձ հետաքրքիր է իմանալ անծանոթ մարդկանց կարծիքը, այդ իմաստով համացանցը մեծ պարգև է: ՈՒղղակի հաճելի է, երբ ոմանց անձնական էջերում Բուլգակովի, Ռեյ Բրեդբերիի գրքերի կողքին տեսնում ես քո գիրքը…
-Ձեր կարծիքը հայ-թուրքական հարաբերությունների, սահմանի բացման մասին: Թեև Ձեր գիրքը մեծապես պատասխանում է այդ հարցերին:
-Կլաուզևիցի խոսքով` ազգը մեռնում է, երբ սկսում է սնվել հիշողություններով, և միայն այսօրվա օրով է ապացուցվում նրա գոյության իրավունքը: Սահմանի բացումը կբարելավի մեր տնտեսական վիճակը և այսօրվա օրը:
-Ի՞նչ եք կարծում, եթե Թուրքիան ճանաչի Ցեղասպանությունը, հնարավոր կլինի՞ անցյալի վերքերը մոռանալ: Հայ և թուրք երիտասարդների սիրավեպը կավարտվի ամուսնությա՞մբ, թե՞…
-Կլինեն իմ հերոսները միասին, թե ոչ, որոշողը ես չեմ, այլ մենք բոլորս, հայերը և թուրքերը: Ինչ վերաբերում է Եղեռնին, նման բանը չի մոռացվում: Մենք ներել ենք, բայց չենք մոռացել, ասել են հրեաները գերմանացիներին: Իհարկե, սարսափելի է ցանկացած ջարդ, բայց եռակի սարսափելի է էթնիկ ցեղասպանությունը: Եթե ձեզ սպանում են, որովհետև ուրիշ հայացքների տեր եք, հարում եք մեկ այլ հավատքի կամ որովհետև հակառակվում եք թշնամուն, որքան էլ սարսափելի լինի, դա ձեր ընտրության հետևանքն է: Իսկ եթե դուք ոչինչ չեք արել, ուղղակի ծնվել եք, բայց ծնվել հայ կամ հրեա ընտանիքում, և ձեզ ոչնչացնում են միայն դրա համար, նշանակում է` վերջ ամեն ինչին, որովհետև ազգությունը փոխել հնարավոր չէ:
-Թուրքիան «ստեղծեց» հայոց Սփյուռքը, մենք շարունակում ենք նրանց սկսած գործը, մեծ թվով հայեր են լքում հայրենիքը, մի քանի սերունդ հետո նրանք կդառնան գերմանացի, իսպանացի… Ո՞վ պիտի պատասխան տա, ինչո՞ւ է այդպես: Գուցե ճակատագի՞ր է:
-Ոչ, այդ ձևով է արտահայտվում հայերի ըմբոստությունը: Երբ ըմբոստանում են ֆրանսիացիները, նրանք կործանում են Բաստիլը և «Մարսելիեզ» երգելով` կառուցում են բարիկադներ: Երբ ըմբոստանում են գերմանացիները, նրանք այրում են Ռայխստագը և երգելով «Deutschland, Deutschland, u..beralles» («Գերմանիա, Գերմանիա, ամենուրեք»)` գնում են գրավելու ողջ աշխարհը: Երբ ապստամբում են ռուսները, նրանք ձեռքն են վերցնում եղանը, «նռ, ցւվպՎ!» երգելով` կործանում են տերերի տները: Իսկ երբ հայերն են ըմբոստանում, սեղան են գցում, հրաժեշտ են տալիս հարազատներին, մեկնում են արտերկիր և երգում «Օտար, ամայի ճամփեքի վրա»:
-Եթե ժամանակը հետ պտտվեր, ի՞նչը կուղղեիք մեր ժողովրդի անցյալում:
-Ես այնպես կանեի, որ Աբգար արքան չսահմանափակվեր Հիսուսին ուղղված նամակով, այլ գնար նրա հետևից Երուսաղեմ: Գուցե այդ դեպքում աշխարհը հիմա ուրիշ լիներ:
-Հայաստանյան այսօրվա իրականությունն ինչպե՞ս կբնորոշեք «հեռվից նայողի աչքերով»:
-Բոլորը փոփոխություն են ուզում: Ի դեպ, ոչ միայն նրանք, ովքեր դժվարությամբ են ապրում, այլև իմ ընկերը, որը վերջերս տղային արտասահմանյան մեքենա էր նվիրել: Միանշանակ է, որ մեզնից ամեն մեկն ի վիճակի չէ փոխելու երկիրը, բայց չէ՞ որ կարող է սկսել ինքն իրենից: Եվ եթե այդպիսիք շատ լինեն, մեր երկիրը կդառնա ուրիշ:
-Եվ, մի վերջին հարց, քանի որ խոսեցինք արտագաղթի մասին. ինչո՞ւ եք ապրում և աշխատում Մոսկվայում:
-1994-ն էր, հոկտեմբերի 22-ը` դստերս` Լինայի ծննդյան օրը: Առավոտյան գնացի շուկա ու երբ վերադառնում էի, իրար ձեռք բռնած երկու փոքրիկ մոտեցան ինձ։ Քույր և եղբայր էին: Հաց խնդրեցին: Սիրտս «վայր ընկավ» ու աստիճաններով գլորվեց. ես դա լսեցի: Չեմ հիշում, ինչպես նրանց տվեցի` ինչ գրպաններումս ունեի և կիսաողջ վերադարձա տուն: Ծննդյան սեղանին միայն խմում էի, ամբողջ գիշեր չքնեցի, առավոտյան Մոսկվա մեկնելու տոմս գնեցի: Հասկացա, եթե մնամ, կորբացնեմ փոքրիկներիս: Այդ ժամանակ «Սիլ գրուպ» ընկերության փոխնախագահն էի (ի դեպ, անվանումը իմն է): Բայց կգա մի օր, և մենք անպայման կվերադառնանք: Համոզված եմ ասում, որովհետև նույնիսկ ցանկություն չունեմ Ռուսաստանի քաղաքացիություն ձեռք բերելու: Իսկ ընկերս` Ռուսաստանի բանկերի միության նախագահ Գարեգին Թոսունյանը, նույնիսկ չի փոխում իր ժամացույցի վրա հայաստանյան ժամանակը, որ վերադառնալուց հետո փոխելու կարիք չլինի:
Զրույցը` Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆԻ

Դիտվել է՝ 4220

Մեկնաբանություններ