28.07.2020|
00:46
Թարգմանիչ, բանասիրական գիտությունների թեկնածու ՎԱՆՈՒՀԻ ԲԱՂՄԱՆՅԱՆԻ հետ զրուցել ենք թարգմանական գրականության և հարակից թեմաների մասին։ Զրույցը հեռավար էր՝ Հայաստանից Գերմանիա։ Վանուհին սովորել է ԵՊՀ հայ բանասիրության ֆակուլտետում։ Որպես ԵՊՀ հայոց լեզվի պատմության ամբիոնի ասպիրանտ՝ 2017-ին սովորել և գիտական հետազոտություն կատարել Բելգիայում՝ Լյուվեն-լա-Նյովի, Բրյուսելի համալսարաններում։ 2018-ին ստացել է բանասիրական գիտությունների թեկնածուի աստիճան։ Արդեն մեկ տարի է հետթեկնածուական հետազոտություն է կատարում Գերմանիայում՝ Քյոլնի համալսարանում՝ հաճախելով գերմաներենի՝ միջազգային հետազոտողների համար նախատեսված դասընթացին։ Որպես թարգմանիչ՝ սկսել է աշխատել 2017-ին՝ «Էդիթ Պրինտ» հրատարակչության առաջարկով և ցայսօր թարգմանել գերմանացի նշանավոր գրող Էրիխ Մարիա Ռեմարկից հինգ վեպ։