Ռուսաստանին և Հայաստանին կապում են առանձնահատուկ հարաբերություններ՝ հայտարարել է ՌԴ ԱԳՆ պաշտոնական ներկայացուցիչ Մարիա Զախարովան։ Նրա խոսքով՝ Մոսկվան Հայաստանը դիտարկում է ոչ միայն որպես ինքնիշխան պետություն, այլև որպես մի երկիր, որի հետ Ռուսաստանին միավորում են բազմամյա պատմական կապերը, համատեղ նախագծերը, ընտանեկան հարաբերությունները, գործարար շփումներն ու մարդկային ճակատագրերի միահյուսումը։               
 

«Համերգը երկար եղավ, միաժամանակ կարճ»

«Համերգը երկար եղավ,  միաժամանակ կարճ»
28.04.2015 | 11:15

Ցեղասպանության 100-րդ տարելիցի առիթով պատմա-մշակութային զանազան միջոցառումների մի շարք է ծավալվել Ֆրանսիայով մեկ՝ համերգներ, ցուցահանդեսներ, դասախոսություններ, ֆիլմեր, հանդիպումներ և այլ միջոցառումներ։ Ասես բոլորը, շունչները պահած, սպասում էին այս օրվան, որ սեղմ ժամկետի մեջ, միանգամից գրոհեն ունկնդիրների և հանդիսատեսների վրա: Եվ այս ամենը տեղի է ունենում ոչ միայն երկրի հայաշատ քաղաքներում:
Ամենապարապ մարդն անգամ, հավանաբար, չկարողանա ներկա լինել բոլոր միջոցառումներին, բայց այն, ինչ բախտ ունեցանք դիտելու և լսելու ապրիլի 25-ին՝ Փարիզի հեղինակավոր՝ Salle Gaveau՝ Գավո դահլիճում, ըստ երևույթին լավագույնն էր ոչ միայն այդ, այլև վերջին տարիների հայկական միջոցառումների շարքում:
Հաջողության գրավականները մի քանիսն են: Նախ, հիմնական «մեղավորի» անունը տանք. Ադամ Բարրո, նույն ինքը՝ Մուրադ Ամիրխանյան: Պարզվեց, որ ոչ միայն փայլուն երգիչ է, այլև նույնքան հմուտ կազմակերպիչ և բեմադրիչ: Հատկապես կուզեինք շեշտել վերջինը. դա ոչ միայն նուրբ ճաշակով կազմակերպված համերգ էր, այլև հստակ գաղափարախոսությամբ բեմադրված ներկայացում, որտեղ ամեն ինչը մանրակրկիտ հաշվարկված էր և որոշակի նպատակի էր ծառայում:
Հաջորդ գրավականը. համարների և կատարողների ընտրությունը: Դա «բելկանտո»-ի և կատարողական վիրտուոզ արվեստի մի հրավառություն էր: Վերդին, Գունոն, Սարասատեն, Բելլինին, Մոցարտը, Դոնիցետտին և Ռոսսինին մատուցվում էին հայ հեղինակների հետ զուգահեռ: Եվ այդ նրբին ու վսեմ արվեստը, այդպես շռայլորեն մատուցված, ունկնդիրներին միանգամից մտցրեց աստվածային մի էքստազի, անհոգ մի երջանկության մեջ, մոռացնելով անգամ համերգի բուն նպատակը, վերնագիրը. «Հայկական ցեղասպանություն… 1915-2015, մեկդարյա հիշատակ»:
Եվ հանկարծ բարձր արվեստի մոգությունը միանգամից փշրվեց մեկ այլ, դարձյալ վսեմ արվեստի մոգությամբ՝ գեղեցիկի և բարու տիրույթներից տանելով դեպի արյուն, ավեր ու մահ, դեպի հարյուրամյա Աղետը: Բեմում հայտնվեց Անահիտ Թոփչյանը՝ ոտքից գլուխ սև հագած: Հայտարարված էր, որ պիտի արտասանի մի հատված Պարույր Սևակի «Անլռելի զանգակատուն» պոեմից: Առաջին իսկ բառերից մթնոլորտը դահլիճում փոխվեց: Եվ հանկարծ պարույրսևակյան բարբառախառն արևելահայերենին հաջորդեց դասական արևմտահայերենը, Անահիտը ոչ թե արտասանեց, այլ փաստորեն բացառիկ մի դրամատիզմով խաղաց Ռուբեն Սևակի «Օրոր» բանաստեղծությունը՝ «Կիլիկյան երգեր» շարքից: Նախորդած տեքստից ծնված ողբերգականությունը թանձրացավ, հուզմունքը համակեց ամբողջ դահլիճը, արցունքներ երևացին… Ցավը սաստկացավ՝ 1909 թ. Ադանայի ողբերգության ժամանակակցի ցավով, և շարունակվեց ու ավարտվեց «Զանգակատան» ամբողջական հատվածով: Սևակը հարստացավ Սևակով: Դա ոչ թե սոսկ ասմունք էր, այլ մեր գրական երկու լեզուներով զուգորդված, Աղետի երկու ընկալումներով դիտված, նույն ծածկանունը կրող երկու բանաստեղծների տեքստերի վրա կառուցված մոնոդրամ: Համերգից հետո հանդիսատեսները, մոտենալով Անահիտ Թոփչյանին, խոստովանում էին, որ նրա կատարման շնորհիվ զգացին Եղեռնի ողջ ահավորությունը: Դրանց մեջ նաև ֆրանսիացիներ կային: Իսկ արվեստաբան, լրագրող Իզաբել Գևորգյանն իր բլոգում զետեղված հոդվածում Անահիտին անվանեց «Ողբերգակ դերասանուհի, մոլեգին և միաժամանակ զուսպ»:
Համերգը խառն էր՝ ֆրանս-հայկական: Խառնվել էին ոչ միայն մասնակիցները, այլև լեզուները: Ֆրանսիացիք երգեցին հայերեն, հայերը՝ ֆրանսերեն: «Մայր Արաքսի ափերով»-ը Ադամ Բարրոյի կատարմամբ հնչեց ֆրանսերեն, ֆրանսուհի երիտասարդ և սքանչելի երգչուհի Ժյուլիա Կնեշտը հայերեն երգեց Կոմիտասի «Գարուն ա»-ն, իսկ Ֆաննի Կրուեն, դարձյալ հայերեն՝ «Կռունկ»-ը: Սակայն փառահեղ էր համերգի ավարտը, երբ երկու ֆրանսուհի և ծագումով հույն երգիչ Ռեմի Պուլակիսը, Ադամ Բարրոյի գլխավորությամբ հնչեցրին Ալեքսանդր Հարությունյանի «Հայրենիքիս հետ»-ը: «Հույսի հայրենիք, լույսի հայրենիք» երգում էին հայերեն երեք ազգերի ներկայացուցիչները:
«Չորս ժամ տևած համերգից հետո դահլիճը պատրաստ էր ամբողջ գիշեր մնալու արտիստների հետ: Ոտքի, ոգևորված: Համերգը երկար եղավ, միաժամանակ կարճ: Համարների շղթայումն այնքան ճիշտ էր, որ անկարելի էր սխալվել: Մտածված ծրագիր, հարուստ և կենսախինդ»,- այսպես է ավարտում Իզաբել Գևորգյանն իր փառաբանական հոդվածը համերգի մասին: Եվ նրա ասածում ոչ մի չափազանցություն չկա: Իսկապես բախտավոր էին նրանք, որ այդ երեկո եղան Salle Gaveau-ում:

Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ
Փարիզ

Դիտվել է՝ 1544

Մեկնաբանություններ