Ռուսաստանին և Հայաստանին կապում են առանձնահատուկ հարաբերություններ՝ հայտարարել է ՌԴ ԱԳՆ պաշտոնական ներկայացուցիչ Մարիա Զախարովան։ Նրա խոսքով՝ Մոսկվան Հայաստանը դիտարկում է ոչ միայն որպես ինքնիշխան պետություն, այլև որպես մի երկիր, որի հետ Ռուսաստանին միավորում են բազմամյա պատմական կապերը, համատեղ նախագծերը, ընտանեկան հարաբերությունները, գործարար շփումներն ու մարդկային ճակատագրերի միահյուսումը։               
 

Չարենցի գրքերը

Չարենցի գրքերը
13.03.2014 | 15:08

Եղիշե Չարենցի ծննդյան 117-ամյակին նվիրված միջոցառումների շրջանակում Չարենցի տուն-թանգարանում բացվեց «Կոմիտաս և Չարենց» խորագրով ցուցահանդես: Թանգարանի տնօրեն Լիլիթ Հակոբյանի խոսքով`առաջին անգամ ցուցադրվում է Կոմիտասի թաշկինակը, որ 1913-ից եկել, հասել է Չարենցի ժառանգներին: Կայացավ Չարենցի «Երկիր Նաիրի» վեպի իտալերեն թարգմանության շնորհանդեսը (թարգմանությունը` Հասմիկ Վարդանյանի): «Վերջին շրջանում Չարենցը թարգմանվել է անգլերեն, գերմաներեն, իսպաներեն, իտալերեն, ֆրանսերեն: Նրա գործերը մեծ հետաքրքրություն են ներկայացնում հատկապես Իսպանիայում, որտեղ թարգմանել են նրա «Նավզիկեն»»,- ասաց Լիլիթ Հակոբյանը` նշելով, որ Չարենցի ակադեմիական հատորները չեն վերահրատարակվել, բայց Դավիթ Գասպարյանի աշխատությամբ տպագրվել են ծավալուն ժողովածուներ` կազմված անտիպ և նախկինում հրատարակված գործերից:

Ի՞նչ են առաջարկում գրախանութները: «Բուկինիստում» կարելի է ձեռք բերել «Հայագիտակ», «էդիտ Պրինտ», «Ամարաս», «Անտարես» հրատարակչությունների վերջին շրջանում հրատարակած ժողովածուները: Բուկինիստական բաժնում Չարենցի գրքերից հազվադեպ են հանդիպում: Հարկ է նշել, որ Չարենցի երկերը ամենապահանջված գրքերի շարքում չեն, բայց վաճառվում են: Հատկապես պահանջարկ ունի կյանքի վերջին տարիներին գրված բանաստեղծությունների ընտրանին:


Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ

Դիտվել է՝ 5997

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ