Իրանա-հայկական հարաբերությունների օրակարգում պետք է լինեն ռիսկերի կառավարման ու TRIPP նախագծի հնարավոր իրականացումից բխող մարտահրավերների հաղթահարման հարցերը՝ հայտարարել է Հայաստանում Իրանի արտակարգ և լիազոր դեսպան Խալիլ Շիրղոլամին: «Իրանի մտահոգությունը իր սահմանների մոտ ամերիկացիների ներկայության առնչությամբ միանգամայն օրինաչափ ու տրամաբանական է, և դրան պետք է հետևի հստակ արձագանք»,- ընդգծել է Շիրղոլամին։               
 

Կհրատարկվի Կորտասարի «Այստեղ և հիմա» պատմվածաշարը

Կհրատարկվի Կորտասարի «Այստեղ և հիմա» պատմվածաշարը
14.04.2014 | 18:28

Նախօրեին տեղեկացրել էինք, որ վերսկսվում է «Պրոգրամա Սուր» թարգմանությունների աջակցման ծրագիրը: Այս տարի նախատեսված է դրամաշնորհ՝ 150 նոր ստեղծագործությունների համար, որոնք պետք է հրատարակվեն մինչև 2015թ-ի նոյեմբերի 30-ը։

Թարգմանչուհի Կարինե Չոբանյանը մեզ հետ զրույցում ասաց, որ ծրագիրը նախաձեռնել է Արգենտինայի մշակույթի նախարարությունը, հովանավորվում են միայն արգենտինացի հեղինակների թարգմանությունները:
Հայաստանը մի քանի տարի է ինչ միացել է ծրագրին: Թարգմանչուհին նշեց, որ անցյալ տարի ,Պրոգրամա Սուրե ծրագրի շրջանակում իր թարգմանությամբ երկու մանկական գիրք է հրատարակվել` «Ամենալավ տունն» ու «Աշխարհից դուրս գալու դուռը»: Այս տարի «Անտարես» հրատարակչությունն է հայտ ներկայացրել Կորտասարի «Այստեղ և հիմա» պատմվածաշարը հրատարակելու համար: Իսկ առհասարակ, զրուցակիցս նշեց, որ իսպանալեզու գրականություն դաշտը բաց է մեզ մոտ: Թարգմանություններն հիմնականում արվել են ռուսերենից: Հայ ընթերողը քիչ թվով հեղինակների է ծանոթ:


Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ

Հ.Գ. - Զրույցի մանրամասները` «Իրատես de facto»-ի առաջիկա համարներից մեկում:

Դիտվել է՝ 2321

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ