ԱՄՆ ներկայացուցիչները Կիևում ԵՄ երկրների պաշտոնյաների և դեսպանների հետ հանդիպումից հետո հայտարարել են, որ լավատեսորեն են տրամադրված Մոսկվայի հետ գործարքի հարցում, իսկ ՈՒկրաինան «շատ վատ վիճակում է»։ ՈՒկրաինայում ԱՄՆ գործերի հավատարմատար Ջուլի Դևիսը կրկնել է Թրամփի խոսքերն այն մասին, որ Կիևը պետք է գործարքն ընդունի մինչև նոյեմբերի 27-ը, և որ «Թրամփի ծրագրում» առաջարկված պայմանները լավագույնն են, ինչին ՈՒկրաինան կարող է հույս ունենալ։               
 

Ջոն Գրինի «Թղթե քաղաքներըե մուտք է գործում դպրոցական գրադարաններ

Ջոն Գրինի «Թղթե քաղաքներըե մուտք է գործում դպրոցական գրադարաններ
18.11.2017 | 14:20

«Մխիթար Սեբաստացիե կրթահամալիրի սաները «Գրքի մուտքը գրադարանե նախագծի շրջանակում նոյեմբերի 17-ին ծանոթացել են Ջոն Գրինի«Թղթե քաղաքներըե համաշխարհային բեսթսելերի հայերեն թարգմանությանը: ՈՒսումնական հաստատության «Տիգրան Հայրապետյանե գրադարանում կազմակերպվել է «Էդիթ Պրինտե հրատարակչության նոր գրքի շնորհանդեսը, ինչպես նաև անցկացվել հանդիպում հրատարակչության մարքեթինգի տնօրեն Շավարշ Կարապետյանի և գրքի խմբագիր Լուսինե Համբարյանի հետ:

Մինչ այդ դպրոցականները հասցրել էին ընթերցել հայերեն թարգմանված և նոր հրատարակված ստեղծագործությունը, մայրենի լեզվովհաղորդակցվել Ջոն Գրինի արվեստին: Միջոցառման ընթացքում կրթահամալիրի սաներն ակտիվ քննարկեցին «Թղթե քաղաքներըե, հարցերուղղեցին հրատարակչության ներկայացուցիչներին:


«Շատ կարևոր է, որ երեխան դպրոցական նստարանից սիրի գիրքն ու գրականությունը: Եվ մեր հրատարակչությունն իր առջև նպատակ է դրելմերձեցնել մարդկանց գրքերին: Դպրոցը ընտանիքից հետո կարևորագույն հաստատություններից է, որտեղ երեխան ծանոթանում գրքին ու գրականությանն ու սկսում գնահատել իրական արժեքները: Շատ տպավորված էինք «Մխիթար Սեբաստացիե կրթահամալիրի սաների հետ հանդիպումից ու գրքի քննարկումիցե,-նշել է հրատարակչության մարքեթինգի տնօրեն Շավարշ Կարապետյանը:
#1 բեսթսելլերների հեղինակ և «Փրինցե մրցանակակիր Ջոն Գրինի փայլուն ու սուր միտքը, այրող, հուզական անկեղծությունը ծնունդ են տվելընթերցողների մի նոր սերնդի: «Էդիթ Պրինտե հրատարակչությունը երկու տարի առաջ հայ ընթերցողի դատին էր հանձնել Գրինի «Աստղերն են մեղավորե գիրքը:
«Թղթե քաղաքներըե լույս է տեսել 2017 թ.-ին, գիրքը հայերեն է թարգմանել Ալինա Միրզոյանը, խմբագիրն է Լուսինե Համբարյանը:

Դիտվել է՝ 3377

Մեկնաբանություններ