Իրանի պաշտպանության նախարար, բրիգադի գեներալ Ազիզ Նասիրզադեն կիրակի օրը նախազգուշացրել է, որ ամերիկացիները չեն կարող սպառնալ Իրանին, քանի որ ամբողջ տարածաշրջանում նրանց բազաները գտնվում են Իրանի նշանառության տակ։ «Մենք թշնամի չենք մեր հարևան երկրներին, նրանք մեր եղբայրներն են, բայց նրանց տարածքում գտնվող ամերիկյան բազաները կդառնան մեր թիրախները», - շեշտել է Նասիրզադեն։               
 

«Խոսում եմ այն ժամանակ, երբ հաստատ գիտեմ, որ իմ խոսքի կարիքն զգացվում է»

«Խոսում եմ այն ժամանակ,  երբ հաստատ գիտեմ, որ իմ խոսքի կարիքն զգացվում է»
04.11.2016 | 08:36

«Իրատեսի» հյուրը ԱԼԻՍ ՀՈՎՀԱՆՆԻՍՅԱՆՆ է: Այս տարի նա բոլորել է իր հերթական տասնամյակը, ինչի առթիվ ջերմորեն շնորհավորում ենք և մաղթում բեղմնավոր տասնամյակների շարունակականություն:
Ինչպես հոբելյանը, այնպես էլ նրա նորատիպ՝ «Ամենակարգին մարդիկ և ագռավները» ժողովածուն պատեհ առիթ էին հանդիպելու և զրուցելու համար:

«ԶԳՈՒՅՇ, ԲԱՅՑ ԱՌԱՆՑ ՎԱԽԻ»


-Ալիս, «Տարեդարձ» վիպակում ծավալվող սյուժեն առավել քան ծանոթ ու հասկանալի է հայ ընթերցողին, սակայն դա չի խանգարում նորովի վերապրելու այդ ծանոթն ու հասկանալին: Դժվար չէ՞ քայլել արդեն բացված ճանապարհով ու չկորցնել ինքնատիպությունը:
-Երբ լավ գիտես քո գրականությունը և առհասարակ՝ հուշագրության գրականությունը, չասենք՝ «դժվար» է, բայց արիություն է պետք ճամփա ընկնելու համար, քանի որ թվում է, թե նույնն է ճանապարհը: Բայց ինչքա՜ն է տրորվել ամեն մի տրորողից հետո, որոշ հետքեր ջնջել են նախորդները, ոմանց դրոշմածից ինչ-որ բան է մնացել: Մի խոսքով, դուք ճիշտ եք, քայլելիս պետք է զգույշ լինել, ինչպես ականապատված դաշտում քայլում են սակրավորները, զգույշ, բայց առանց վախի: Զգուշությունը պետք է մնա ենթագիտակցականի դաշտում, այլապես կարող է խանգարել գեղագիտությանը, որ յուրաքանչյուր գործի համար բացառիկ է ու բնազդական: 40-ականների ներգաղթյալների մասին գեղարվեստական գրականությունն այնքան էլ ճոխ չէ, մինչդեռ այդ տարիների իրականությունն ունի իր բազմաթիվ ծալքերը, միջնորմները, շեմերն ու կատակլիզմները: Այս պահին կարողացա հիշել միայն Աղասի Այվազյանի «Լացի այգին» պիեսը և Անուշ Ասլիբեկյանի «Մերսեդեսը»:
-Գրքի վերնագիր դարձած պատմվածքում հուզիչ ու մարդկային է ծերանոց տարված Արևաշող մայրիկին այնտեղից դուրս բերելու, հարազատի ջերմությամբ շրջապատելու պատմությունը: Սա ռեալիստակա՞ն, թե՞ իդեալիստական գործ է:
-Բարեբախտաբար, մեզ հայտնի չէ աշխարհում մի լավ բան, որ մի անգամ եղել է ու այլևս չի լինելու: Եթե հոռետեսն այնքան հոռետես է, որ չի հավատում, թե նման բան կարող է լինել, չի նշանակում, թե դա անհնար է: Ինձ հայտնի է մի գյումրեցի տղայի պատմություն, որ հորինված չէ (գործածել եմ իմ վիպակում): Նա եկեղեցու բակում ձեռքից բռնել, իր տուն էր տարել մի պառավիկի, որին թողել-հեռացել էին հարազատները: Տղան երկրաշարժի զոհ էր դարձել։ Եվ բացի այդ՝ գրականության, արվեստի ատաղձ են դառնում անսովոր համարվող երևույթները, որոնք եթե բարի մտքեր են առաջացնում մարդկության մեջ, ուրեմն բարի, որակյալ սերմ են: Իսկ կոնկրետ այս դեպքը ռեալիստական է, եթե կարողացել է համոզել, որ բնական է, որ ամբողջ կյանքում ծնողական և համապատասխանորեն որդիական սիրո քաղց ունեցող մեկը, մի բարի, դրական աստղոլորտ ունեցող պառավիկի տարել է իր տուն՝ թեկուզ և միայն բարի գործ անելու համար: Իսկ եթե չի համոզել, ուրեմն իդեալիստական է, որ նույնքան գեղեցիկ հետք կարող է թողնել, եթե արվեստով է արված: Դուք դա՝ որպես ստեղծագործող, լավ գիտեք:
-Վերոհիշյալ պատմվածքում գրեթե հովվերգական շեշտադրումներով եք նկարագրում Վաչոյի քարուքանդ մեքենան, այնինչ «Երթուղային մանրանվագներում» դաժան ռեալիզմով ներկայացնում եք երթուղային «երգարվեստից» ջղաձգվող ուղևորուհուն: Ո՞ր մոտեցումն է, ըստ Ձեզ, ավելի օգտակար թերապիա ընթերցողի համար:
-ՈՒրեմն պատահական չէ, որ երկուսն էլ նույն մարդու, այսինքն՝ իմ գործերն են: Եվ եթե թերապիա է, ապա տարբեր դեպքերի համար տարբեր մոտեցումներ և դեղամիջոցներ են պետք. երբեմն՝ քիչ, երբեմն՝ ձիու չափաբաժնով:

«ՈՉ ՄԻ ԳՐՈՂ ՉԻ ԿԱՐՈՂ ՇՐՋԱՆՑԵԼ ԻՐ ԺԱՄԱՆԱԿԸ, ԵԹԵ ԱՆԳԱՄ ՖԱՆՏԱՍՏ Է ԿԱՄ ՊԱՏՄԱՎԻՊԱՍԱՆ»


-Դատելով որոշ գործերից՝ կենդանիների լեզուն ավելի դյուրին է հասկանալ, քան մարդկանցը, այո՞:
-Չեմ կարող հոգուս մեղք անել, ասել, թե կենդանիների լեզուն հասկանում եմ, երբ այդ լեզվին նույնիսկ տիրապետողներ կան, բայց երբեմն հետաքրքրասիրությունն ինձ մղում է նրանց կաշվի մեջ մտնելու: Նույնը նաև մարդկանց մասին կարող եմ ասել: Ինքս, գիտեք, քչախոս եմ: Խոսում եմ այն ժամանակ, երբ հաստատ գիտեմ, որ իմ խոսքի կարիքն զգացվում է: Իմ անձնական կարիքների, հոգսերի, տրտունջների մասին խոսում եմ միայն ինձ շատ մոտիկ մարդկանց հետ, այն էլ, երբ զգում եմ, որ մեջս հրաբուխ է հասունանում, և եթե չխոսեմ, ներքին աղետալի պայթյուն տեղի կունենա, որից առաջին հերթին իրենք են տուժելու: Գրականությունը նրանով է լավ, որ քեզ չի կաշկանդում, եթե ինքդ հակված ես մտքերիդ բացարձակ ազատություն տալու և ոչ թե բառերի ջրապտույտներում կամ հետնախորշերում թաքնվելու:
-Հրապարակախոսական շունչը, մերօրյա քաղաքական անցուդարձերին ու գործիչներին ուղղված ակնարկներն առկա են թե՛ այս գրքում, թե՛ նախորդներում: Չկա՞ մտավախություն, որ դրանց պատճառով որոշ գործեր երբևէ կարող են ժամանակավրեպ դառնալ:
-Ձեր այս հարցադրումը երկու պատասխան ունի: Կան երևույթներ, որ այսօրվան են վերաբերում, դու դրանց տարեգիրն ես: Սա գրողի պարտականությունն է: Ոչ մի գրող չի կարող շրջանցել իր ժամանակը, եթե անգամ ֆանտաստ է կամ պատմավիպասան: Եթե բախտդ բերել է, մնայուն արժեք ես ստեղծել, ապա հաջորդ սերունդները իրենց նախնիների հետ համեմատվելու՝ առաջընթացը կամ հետընթացը հաշվարկելու տարածք կգտնեն քո գործերում: Իսկ ժամանակավրե՞պ է Պռոշյանի Միկիտան Սաքոն, որին իրենց ագահությամբ, վաշխառությամբ վաղուց գերազանցել են մեր ժամանակակից գործարարներից շատերը: Երանի թե գան այդ երանելի օրերը, երբ այս կերպարները ժամանակավրեպ կլինեն: Այդ դեպքում գոնե պատմական վավերագրության արժեք կստանան, որ էլի վատ չէ: Մյուս պատասխանն այս է. Րաֆֆու Որսորդ Ավոյի, «Կայծերի» մյուս մարտնչող հերոսների, Խենթի մասին ժամանակակիցներից ոմանք ասում էին, թե դրանք իրականության մեջ գոյություն չունեցող կերպարներ են և այդ պատճառով էլ թույլ են արվեստի տեսանկյունից, բայց արի ու տես, որ նրանք ավելի ուժեղ դուրս եկան և ավելի երկար կյանք ունեցան, քան կարծում էին:


«ԾԻԾԱՂԵԼԻՈՒԹՅԱՆ ՉԱՓ ՊԱՐԶՈՒՆԱԿ, ՍՐՏԱՌՈՒՉ, ԲԱՅՑ ՈՉ ՈՂԲԵՐԳԱԿԱՆ»


-«Մեզ հետ՝ նույն երկնքի տակ» շարքում կյանքից հալածվածներն են: Երկինքն ու երկիրը ներդաշնակվելու հեռանկար չունե՞ն:
-Մարդասեր, առաջադեմ մարդկության և մեր քրիստոնեական դավանանքի ուղեցույցը հենց Ձեր ասած այս հեռանկարն է: Իսկ «կյանքից հալածվածները», որ նույնիսկ մարդավարի հասցե չունեն, շատ տարբեր են իրենց բնույթով: Օրինակ՝ Բուրիկը «Դոմիկի մարդիկ» պատմվածքից, ինքն իրեն ընկալում է ոչ թե որպես կյանքից, այլ որոշակի մարդկանց տեսակից հալածված, որոնց դեմ գործի է դնում ներքին բոլոր ֆիզիկական և հոգևոր պաշարները, ճիգուջանքերը՝ չմոռանալով դիմել Տիրոջ օգնությանը, երբ ինքը գլուխ չի հանում՝ տվյալ դեպքում ճի՞շտ վարվեց, թե՞ սխալ: Այս շարքի բոլոր դեպքերն ու դեմքերն իրական են: Դրանք երբեմն ծիծաղելիության չափ պարզունակ են, սրտառուչ, բայց ոչ ողբերգական: ՈՒզել եմ հենց այդպիսին ներկայացնել իմ աչքով տեսածը:

«ՐԱՖՖՈՒ ՀԵՏ ԻՄ ՀԵՌԱՀԱՂՈՐԴԱԿՑՈՒԹՅՈՒՆԸ ՃՇԳՐԻՏ ՉԵՄ ՀԻՇՈՒՄ, ԹԵ ԵՐԲ ՍԿՍՎԵՑ, ԲԱՅՑ
ՍԿՍՎԵՑ ՀԻԱՑՄՈՒՆՔԻՑ»


-Ի՞նչը մղեց Ձեզ դեպի Րաֆֆին և գրականագիտությունը:
-Համալսարանն ավարտելուց հետո ես Հրանտ Թամրազյանի դիսերտանտն էի, գրեթե պատրաստ էր նրա ղեկավարությամբ թեկնածուական թեզս ժամանակակից հայ գրականությունից, հանձնել էի բոլոր թեկնածուական մինիմումները: Ծնվեց տղաս, հետո՝ աղջիկս, որից հետո սկսվեց մի շրջան, երբ երեխաներս իմ բոլոր առաջնահերթություններից առաջինն էին: Այսպես, ես գրականագետ չդարձա, եթե նույնիսկ գրականությունը ավելի լավ եմ հասկանում, քան արվեստի մյուս տեսակները: Իսկ Րաֆֆու հետ իմ այս հեռահաղորդակցությունը ճշգրիտ չեմ հիշում, թե երբ սկսվեց, բայց սկսվեց հիացմունքից: Կարդում էի նրա «ՈՒղեգրությունները», «Խամսայի մելիքությունները» (թե ինչու հանկարծ ձեռքս առա գրադարակներիս վրա տարիներով հանգչող այդ հատորները...), հոդվածները և հետո նորից սկսեցի կարդալ «Կայծերը», «Խենթը», մյուս գործերը, որ կարդացել էի դպրոցական կամ համալսարանական տարիներին: Հասկացա, որ գրեթե չեմ ճանաչել Րաֆֆուն: Ընկերներիս կատակով սկսեցի ասել, որ երբ ծերանամ, միայն Րաֆֆիով եմ զբաղվելու: Վաղամեռիկ ընկերս՝ Վահան Վարդանյանը, ոգևորվել էր երևի իմ այս գաղափարից: Մի օր զանգահարեց, գրեթե հանձնարարեց, որ «Նարցիսի» համար սկսեմ գրել իմ մտորումները Րաֆֆու մասին: Իսկույն սկսեցի: Մի ամիս անց Վահանը այլևս չկար: Այս ու այն կողմ պատառիկներ էին թափթփված իմ գրառումներից, բայց դրանք ձեռքս առնելու սիրտ չունեի: Սկսեցի համակարգված աշխատել, երբ ստացա մյուս հանձնարարականս՝ Կարինե Խոդիկյանից: Նա «Գրական թերթում» սյունակ հատկացրեց, մանավանդ որ անցյալ տարին հոբելյանական էր Րաֆֆու համար՝ ծննդյան 180-ամյակն էր: Այսպես գրվեցին և տպագրվեցին իմ էսսեները, որոնց վերաբերյալ այնքան ոգևորիչ խոսքեր եմ լսել, որ այլևս հետ կանգնել չեմ կարող: Վերջին (առայժմ վերջին)՝ «Րաֆֆու ոտնահետքերով» էսսեն կարդալուց հետո հերթական անգամ զանգեց Սերգեյ Սարինյանը և, որպես րաֆֆիագետ, այնպիսի բաներ ասաց, որից հետո է՛լ ավելի ամրապնդվեց էսսեներիս այս շարքը լրացնելու և գիրք դարձնելու գաղափարը: Ընդ որում՝ նպատակս է այդ գիրքը կազմել այնպես, որ ի մի բերվեն բոլոր լուսանկարները, ուղևորությունների քարտեզները, նրա այցելած վայրերի հին ու նոր պատկերները և էլի ինչ-որ բաներ, որ ներկայիս և ապագա սերունդների համար հիմք կծառայեն՝ զարգացնելու րաֆֆիագիտությունը, վերարժևորելու նրա հանճարեղ ստեղծագործությունները: Քանի դեռ թարմ են տպավորություններս Րաֆֆու ոտնահետքերով դեպի Սյունիք և Արցախ վերջերս կատարած իմ ուղևորություններից, պետք է արտահայտեմ իմ զարմանքը, թե ինչպես էին մոտենում մեր և Րաֆֆու ապրած ժամանակաշրջանները, ինչպես էին ջնջվում ժամանակային պատնեշները, ինչպես էին ինձ ընդառաջ գալիս բաներ, որ պատրաստ էի համբերությամբ երկա՜ր որոնելու: Հասկացա, որ ճիշտ են այն հին իմաստունները, որ գործի սկիզբը համարում են քայլ անելը: Հիմա դեռ շատ չեմ ուզում խոսել մնացյալի մասին, իսկ այսքանն էլ ասում եմ, քանի որ արդեն հասկանում եմ, թե ուր է տանում ինձ Րաֆֆին: Նա բացատրում է, որ մեր երկրի, մեր ժողովրդի ապագայի համար ոչինչ էլ անհայտ չէ, մանավանդ՝ վերջնականապես ոչ մի բան էլ կորած չէ: Եվ ինքը՝ 180 տարի անց էլ մեզ համար մի նոր, գերժամանակակից տեխնիկայով զինված փարոս է, ուղենիշ, մարգարե, ինչպես որ նրան դեռ իր ժամանակակիցներն են անվանել:


Զրույցը վարեց
Կարինե ՌԱՖԱՅԵԼՅԱՆԸ

Դիտվել է՝ 4130

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ