ՌԴ ԱԳՆ պաշտոնական ներկայացուցիչ Մարիա Զախարովան լրագրողներին իրազեկել է, որ իրենք խնդրել են պաշտոնական Բաքվին Ադրբեջանում Ռուսաստանի դեսպանատան հյուպատոսական բաժնի աշխատակիցներին հնարավորություն ընձեռել այցելելու Ռուսաստանի քաղաքացիներին։ «Ցավոք, այս պահին Ռուսաստանի դեսպանին հնարավորություն չի տրվել այցելեուլ Ռուսաստանի քաղաքացիներին, այդ թվում՝ ռուսական լրատվամիջոցների լրագրողներին»,- հավելել է Զախարովան:               
 

Սիամանթոյի բառերով գրված երգերի համաշխարհային պրեմիերան

Սիամանթոյի բառերով գրված երգերի  համաշխարհային պրեմիերան
30.05.2014 | 12:03

Մեներգիչ ԳԷՈՐԳ ՀԱՃԵԱՆԸ վերջերս է վերադարձել Արևելյան Ամերիկայից, ուր մեկնել էր համերգային շրջագայության` Մեծի Տանն Կիլիկիո կաթողիկոսությանը պատկանող Ամերիկայի Արևելյան թեմի առաջնորդարանի մեծ հովանավորությամբ ու հրավերով:
«Իրատես de facto»-ին նա տեղեկացրեց, որ շրջագայությունների հիմնական նպատակը, նախ և առաջ, մասնակցությունն էր Սուրբ շաբաթվա արարողություններին, որն սկսվում է Ծաղկազարդից` ավագ երկուշաբթիից և շարունակվում մինչև Հարության տոնը. «Ամենահիշարժանը Հայոց ցեղասպանության 99-րդ տարելիցին նվիրված մենահամերգս էր, որը նաև հիշատակի վերջին մենահամերգ էր: Հույս ունենք, որ 2015-ին Հայ առաքելական եկեղեցին սրբերի շարքը կդասի մեկուկես միլիոն նահատակներին, և արդեն կունենանք մեկուկես միլիոն սրբեր, իսկ սրբերին փառավորելու համերգներն այլ բնույթ ունեն»:
Համերգի առաջին հատվածում հնչել են հոգևոր երգեր: Զրուցակցիս խոսքով` «Հարության մեղեդին» կատարելիս նաև եղեռնի զոհերի հարության մտապատկերն էր աչքերի առաջ և հայ ժողովրդի այսօրվա հարատևումը: Ներկայացրել է նաև Կոմիտաս վարդապետի խոսքերով և երաժշտությամբ գրված «Հայր մերը», որը համարվում է Կոմիտասի վերջին ստեղծագործությունը: Վարդապետը չի հասցրել այն բազմաձայնել: «Հայր մերը» հնչել է Դանիել Երաժշտի մշակմամբ: Հնչել են նաև կոմիտասյան այլ երգեր` «Անտունի», «Կանչե, կռունկ», «Ծիրանի ծառ», «Լելե յաման»: Խոսքն այնքան հայտնի «Դլե յամանի» մասին է: Երգիչն ասաց, որ մեր բարբառային հարստությունն է հավանաբար պատճառ դարձել երգի լեզվական մի քանի տեսակների: Կոմիտասն իր առաջին հատորի մեջ երգը «Լե-լե յաման» է վերնագրել:
«Հատվածներ հնչեցին նաև «Դավիթ Բեկ», «Արշակ Երկրորդ» օպերաներից, Լեբլեբիջիների օպերետից: Համերգի երրորդ մասում հնչեցին առավելապես հայրենասիրական-հեղափոխաշունչ երգեր, որոնցում կային պոռթկում, արժանապատվություն, բողոք, զայրույթ, պահանջատիրություն»,- ասաց Գէորգ Հաճեանը, նշելով, որ համերգի ամենամեծ նորությունը Դանիել Երաժշտի երկու երգերի համաշխարհային պրեմիերան էր: «Թախծոտ սրինգը և հաղթական շեփորը» երգը՝ գրված Սիամանթոյի «Արցունքներս» և «Յոյսին Համար» բանաստեղծությունների վերջին քառյակներով: Երգիչը նկատեց, որ Սիամանթոյի տողերը երգի վերածելը դյուրին բան չէ, որովհետև շատ ցասումով, հեղեղի նման են նրա տողերը. «Մոտ է արձակ բանաստեղծության, իսկ դա չափագրելը, երաժշտության վերածելը շատ դժվար է: Այդ քայլն անելիս երաժիշտը պետք է հասկանա, որ դա մարտահրավեր է, փորձություն, որտեղից պետք է պարտված դուրս գա կամ հաղթանակած: Ես, որպես առաջին կատարողն այդ երգի, կարող եմ վկայել, թե ինչպիսի ծափահարություններով ընդունվեց այն»։
«Թախծոտ սրինգը և հաղթական շեփորը» նվիրվում է Եղեռնի 100-ամյա տարելիցին: Երգի հայաստանյան պրեմիերան կայացել է Հովհաննես Թումանյանի տուն-թանգարանում, հնչել է ձայնագրությամբ և կենդանի կատարմամբ:
Դանիել Երաժշտի երկրորդ երգի` «Գիւտին փառքի» խոսքերի հեղինակը դարձյալ Սիամանթոն է, նվիրված է Մեսրոպ Մաշտոցին: Զրուցակիցս նշեց, որ Հայաստանում երգը կատարվել է Սիամանթոյի անվան դպրոցի մանկական երգչախմբի կատարմամբ, ճիշտ այն օրերին, երբ ինքը ներկայացնում էր այն Նյու Յորքում:
«Առաջնորդարանի «Սուրբ Լուսավորիչ» մայր եկեղեցու արժանապատիվ տեր Մեսրոպ քահանայի և հոգաբարձության հրավերով արդեն 3-րդ տարին համերգային շրջագայություն եմ ունենում նույն նպատակով: Նույնպիսի բովանդակությամբ համերգ եմ ունեցել նաև Վաշինգտոնում, և նույնպես հնչել են երկու երգերը»,- ասաց Գէորգ Հաճեանը, հավելելով նաև, որ ՀՀ սփյուռքի նախարարությունը հանձն է առել վերոնշյալ երկու երգերի արժանի սփռողը դառնալ:

Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ
Հ. Գ. -Գէորգ Հաճեանի հետ զրույցի մանրամասները՝ «Իրատես de facto»-ի առաջիկա համարներից մեկում։

Լուսանկարներ

. .
Դիտվել է՝ 3279

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ