Իրանը փաստացի վերահսկողություն է հաստատում, այսպես կոչված, «Զանգեզուրի միջանցքի» նկատմամբ՝ գրում է Sepah Pasdaran-ի թելեգրամյան ալիքը։ «Այս երթուղին ոչ միայն ամրապնդում է Թեհրանի դիրքերը, այլև լուրջ խոչընդոտ է ստեղծում Սյունիքում հենարան ձեռք բերելու ՆԱՏՕ-ի կամ Իսրայելի ցանկացած փորձի համար. նախքան Հայաստան անցնելը, նրանք ստիպված կլինեն բախվել Իրանի հետ»,- գրում է ալիքը։               
 

«Գրող լինելու համար լավ ժամանակներ են»

«Գրող լինելու համար  լավ ժամանակներ են»
26.06.2015 | 11:15

«Աշխարհի ամենամեծ ինտերնետ-խանութը՝ Amazon.com-ը, զբաղեցնում է էլեկտրոնային գրքերի շուկայի 65-70 տոկոսը: Ժամանակակից գրողների մեծ մասն իրենց գրքերը ներկայացնում է «Ամազոնում»,- այս մասին «Իրատես de facto» ակումբում ասաց գրական օնլայն ռադիոշոուի հեղինակ, գրող ԱՆԻ ԱԼԵՔՍԱՆԴՐԸ (Չիբուխչյան): Նրա խոսքով՝ էլեկտրոնային գրքի շուկան առաջընթաց է ապրում, միայն անցյալ տարի amazon.com էջում վաճառվել է 560 մլն էլեկտրոնային և 420 մլն տպագիր գիրք:
«Այսօր շատ գրողներ գերադասում են հրատարակել իրենց գրքերի միայն էլեկտրոնային տարբերակները,- ասաց բանախոսը, նշելով, որ «Ամազոնում» ցանկացած գրող կարող է ինքնուրույն հրատարակել իր ստեղծագործությունները, էլեկտրոնային գրքի պարագայում տեխնիկապես դա պահանջում է ընդամենը մի քանի ժամ:- Չկա ոչ գործակալի և ոչ էլ հրատարակչի կարիք: Ասում են, որ այդ առումով, գրող լինելու համար լավ ժամանակներ են: Սակայն «Ամազոնում» գիրք հրատարակելը մի բան է, վաճառելը՝ այլ բան: Գրքի տեսանելիությունն ապահովելու համար տարբեր մարկետինգային հնարքներ պետք է կիրառել»:
Ընթերցասերները կարող են նաև բաժանորդագրվել «Ամազոնին» ու անվճար ներբեռնել ցանկացած էքսկլյուզիվ գիրք: Այդ դեպքում գրողին վճարում է «Ամազոնը»: Բանախոսը նշեց, որ հուլիսի մեկից նշված դեպքերի համար «Ամազոնը» նոր մոտեցում է կիրառում՝ այսուհետ գրողը կվճարվի փաստացի կարդացած էջերի դիմաց:
Ի տարբերություն դասական գրախանութների՝ «Ամազոնի» գնորդները հնարավորություն ունեն վերադարձնելու գնած գիրքը և հետ ստանալու գումարը: Չի բացառվում, իհարկե, որ ընթերցասերներն այս առիթն օգտագործեն իրենց ուզած գրքերն անվճար կարդալու համար:
Ի՞նչ տեղ են զբաղեցնում աշխարհի ամենամեծ ինտերնետ-խանութում հայերեն գրքերը: «Ամազոնում» դրանք հատուկենտ են: Անի Ալեքսանդրը նշեց, որ հայերենը «Ամազոնի» լեզուների ցանկում չկա, պաշտոնապես հայերեն գրքեր վերբեռնել հնարավոր չէ, թեև տեղադրված գրքեր, իհարկե, կան:


Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ

Դիտվել է՝ 350039

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ