«Մենք կարող ենք քննարկել ՆԱՏՕ-ի ընդլայնումը դեպի Ռուսաստանի սահման դադարեցնելու հարցը։ Սա նրանց անվտանգության շահն է: Մենք բազմիցս ասել ենք, որ մեզ համար ՈՒկրաինայի անդամակցությունը ՆԱՏՕ-ին օրակարգում չէ։ Եվ մենք միակ երկիրը չենք, որը դա ասում է։ Ես կարող եմ անվանել ՆԱՏՕ-ի ևս չորս երկիր, որոնք կհաստատեն դա»,- հայտարարել է ԱՄՆ նախագահի հատուկ դեսպանորդ Քիթ Քելլոգը։ Նա կոչ է արել Կիևին չհրաժարվել Մոսկվայի հետ ուղիղ բանակցություններից և մասնակցել հունիսի 2-ին Ստամբուլում կայանալիք հանդիպմանը:               
 

«Թող ինձ ասի ամենահանճարեղ թարգմանիչը, որ ինքն այդպես չի սկսել` որոշակի սխալներով, թերացումներով»

«Թող ինձ ասի ամենահանճարեղ թարգմանիչը, որ ինքն այդպես չի սկսել` որոշակի սխալներով, թերացումներով»
04.10.2014 | 13:03

«Կամուրջ թարգմանչաց» մրցույթը նպատակ ունի հրատարակության համար ձևավորելու բարձրակարգ թարգմանչական ներուժ, խթանելու հայ թարգմանական գործի զարգացմանը: Կազմակերպիչներն են «Անտարես» հոլդինգը, «Գրանիշ» գրական ակումբը, Գրքի ինստիտուտը և Հայ գրականության մշակութային հիմնադրամը: «Անտարես» հրատարակչության գլխավոր խմբագիր, գրաքննադատ ԱՐՔՄԵՆԻԿ ՆԻԿՈՂՈՍՅԱՆԸ լրագրողների հետ հանդիպման ժամանակ, նշեց, որ թարգմանչական մրցույթին ներգրավելու են նաև ուսանողներին. «Մեր հրատարակչության փորձը ցույց է տալիս, որ թարգմանական ոլորտը մեր երկրում այնքան սարսափելի չէ, ինչքան ընդհանուր պատկերն է ցույց տալիս: Պարզապես շնորհալի ուսանողներ կան, որ ավարտում են բուհն ու նրանց հնարավորություն չի տրվում դրսևորվելու այդ ոլորտում: Վերջին երեք տարում առնվազն չորս ուսանող ենք հայտնաբերել, որոնք այսօր թարգմանական գրքերի հեղինակներ են: Բնական է, սկզբի համար որոշ թերություններ կան, որոնք կքննադատվեն թարգմանաբանների կողմից, բայց թող ինձ ասի ամենահանճարեղ թարգմանիչը, որ ինքն այդպես չի սկսել` որոշակի սխալներով, թերացումներով, որոնք ընթացքում կհղկվեն: Կարծում եմ, կարևորը հնարավորություն ընձեռելն է»:


Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ

Դիտվել է՝ 1418

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ