ԱՄՆ-ի նախագահ Դոնալդ Թրամփը վերջերս կասկածներ է հայտնում Ռուսաստանի նախագահ Վլադիմիր Պուտինի վրա իր ազդեցության վերաբերյալ՝ գրում է Axios-ը։ Նա իր վստահված անձանց խոստովանել է, որ սխալ է գնահատել Ռուսաստանի ղեկավարի՝ հանուն խաղաղության պատրաստակամությունը։ Շաբաթ օրը Թրամփը հայտարարել է, որ Ռուսաստանի դեմ ԱՄՆ-ը նոր պատժամիջոցներ կսահմանի միայն այն դեպքում, եթե ՆԱՏՕ-ի բոլոր երկրները բարձր մաքսատուրքեր սահմանեն Չինաստանի համար։               
 

«Ես իմ անուշ Հայաստանին»` գերմաներեն

«Ես իմ անուշ Հայաստանին»` գերմաներեն
25.07.2013 | 18:25

Կոնրադ Կունինը գերմաներեն է թարգմանել Եղիշե Չարենցի բանաստեղծությունները:

Չարենցը նախկինում թարգմանվել է գերմաներեն, բայց ինչպես նշել է ՀԳՄ նախագահ Լևոն Անանյանը, «Ես իմ անուշ Հայաստանի» վերնագրով գիրքը նոր ձևաչափ է և նոր խոսք չարենցյան թարգմանության ոլորտում:
Կունինը ազգությամբ գերմանացի է, հայերեն նա սովորել է կնոջից` աշխարհահռչակ օպերային երգչուհի Հասմիկ Պապյանից:
Չարենցի տուն-թանգարանի տնօրեն Լիլիթ Հակոբյանը մեզ հետ զրույցում ասաց, որ գրքում զուգահեռ ներկայացված են Չարենցի ստեղծագործությունների հայերեն և գերմաներեն տարբերակները: Նրա գնահատմամբ` շատ լավ ընտրանի է ներկայացված, հրատարակությունը որակյալ է, ձևավորումը` գեղեցիկ, թարգմանությունը` հոգեհարազատ չարենցյան անմիջականությանը, հնչողությանը, ռիթմին:
Լիլիթ Հակոբյանը նկատեց նաև, որ Չարենցը գերմաներեն շատ չի թարգմանվել, այս թարգմանության շնորհիվ օտարերկրյա ընթերցողը կծանոթանա մեր հանճարին:
Հավելենք, որ Լևոն Անանյանը գերմանացի թարգմանչին հանձնել է ՀԳՄ պատվոգիր և մեդալ:

Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ

Դիտվել է՝ 3641

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ