Պակիստանի արտաքին գործերի նախարար Իշաք Դարը «X» սոցիալական ցանցում հրապարակում է արել՝ կապված Հայաստանի հետ դիվանագիտական հարաբերությունների հաստատման հետ։ «Մենք պայմանավորվեցինք համատեղ աշխատել՝ տարբեր, այդ թվում տնտեսության, կրթության, մշակույթի և տուրիզմի ոլորտներում, երկկողմ համագործակցության հետագա ամրապնդման համար»,- գրել է Պակիստանի ԱԳ նախարարը։               
 

«Դարակի» անդրանիկ մատենաշարում ներկայացվելու են միայն կին գրողները

«Դարակի» անդրանիկ մատենաշարում ներկայացվելու են միայն կին գրողները
16.12.2015 | 16:10

«Մեր հասարակությանը լի, բովանդակալից և անընդհատ ընթերցվող գրադարակ է պետք: Դրա համար անհրաժեշտ է ճիշտ ժամանակին վեր հանել հասարակության անառողջ երևույթները և ցույց տալ, որ դրանք բուժվող են գրականության շնորհիվ: Սա էլ մեր պայքարի ձևն է»,- այս «կարգախոսով» է իր գործունեությունը սկսում նորաբաց «Դարակ» հրատարակչությունը: Ինչու «Դարակ»: Մեղվի փեթակն ունի իր դարակները, որը քաղցրահամ մեղրով են լցնում համատեղ ու համակարգված աշխատանքով: Գրադարակներն էլ են այդպես ստեղծվում: «Դարակը» ներկայացնելու է գեղարվեստական, թարգմանական, մանկապատանեկան, գիտահանրամատչելի, արվեստաբանական գրականություն: Շուտով լույս կընծայվի Վիրջինիա Վուլֆի «Սեփական սենյակը» վեպը, որը նորաբաց հրատարակչության առաջին` «Սաֆո» մատենաշարի առաջին գիրքն է: Այս մատենաշարով ներկայացվելու են միայն կին գրողները:

Վիրջինիա Վուլֆը (1882-1941) 20-րդ դարի առաջին կեսի մոդեռնիստական գրականության նշանավոր ներկայացուցիչներից է: «Յուրաքանչյուր կին, եթե պատրաստվում է գրելու, պետք է ունենա միջոցներ և սեփական սենյակ»,- ասվում է ֆեմինիստական համարվող այս վեպում: Այստեղ կարևորվում է կնոջ դերը տղամարդկանցով գերիշխող գրականության ավանդույթների համապատկերում: Թարգմանիչը Մանիկ Եգանյանն է, շապիկի ձևավորումը` Լուսինե Նավասարդյանի:


Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ

Դիտվել է՝ 1824

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ