Իրանի պաշտպանության նախարար, բրիգադի գեներալ Ազիզ Նասիրզադեն կիրակի օրը նախազգուշացրել է, որ ամերիկացիները չեն կարող սպառնալ Իրանին, քանի որ ամբողջ տարածաշրջանում նրանց բազաները գտնվում են Իրանի նշանառության տակ։ «Մենք թշնամի չենք մեր հարևան երկրներին, նրանք մեր եղբայրներն են, բայց նրանց տարածքում գտնվող ամերիկյան բազաները կդառնան մեր թիրախները», - շեշտել է Նասիրզադեն։               
 

«Ելք չկա»

«Ելք չկա»
27.10.2015 | 10:19

Մատուցողուհին սուրճը բերում է, և հարցնում եմ.
-Դեմ չե՞ք, եթե ծխեմ:
Ասում է.
-Երևանին մեջ ոչ ոք ատանկ հարց չի տար,- ու շուրթի ծայրով ժպտում:
Ես էլ կարող էի այդ հարցը չտալ, որովհետև սրճարանը բացօթյա էր, բայց դա ինձ համար ինքնաբերաբար էր, սովորական, ինչը մեր միջև ձգեց փոխըմբռնման առաջին անտես կամուրջը: Փոխըմբռնում, որը երկժամյա զրույցի արդյունքում վերածվեց լիակատարության:
Իմ հանդիպումը ՍԵՊՈՒՀ ԱՍԼԱՆՅԱՆԻ հետ կարող էր տեղի ունենալ տարիներ առաջ, բայց եղավ այն, ինչ եղավ: Եվ ստորև մտադիր եմ թղթին հանձնել զուգահեռվող այն խորհրդածություններն ու մտահանգումները, որոնք ծնվեցին հանդիպման ժամանակ:
Սեպուհ Ասլանյանը ծնվել է Ադիս Աբեբայում, 1976-ին ընտանյոք տեղափոխվել ամերիկյան մայր ցամաք: Ավարտել է Մոնրեալի Մաքհիլ համալսարանը, Կոլումբիայի համալսարանում ստացել փիլիսոփայության դոկտորի աստիճան, դասավանդել մի շարք ամերիկյան բուհերում, 2011-ին նշանակվել Կալիֆոռնիայի համալսարանի (UCLA) հայագիտության ամբիոնի վարիչ` փոխարինելով շատ առումներով հայտնի Ռիչարդ Հովհաննիսյանին: Հեղինակ է գրքերի, բազմաթիվ գիտական հոդվածների: Տիրապետում է ֆրանսերենին, իտալերենին, իսպաներենին, գրաբարին, Ջուղայի բարբառին:
Բարձրահասակ, եռանդուն, մտքերն արագ ու ճշգրիտ ձևակերպող, իր գործի մեջ գլխովին խրված երիտասարդ է: Իսկ իր գործը հետևյալն է` միակ սփյուռքահայ գիտնականն է, ում մասնագիտական կյանքի նպատակը հայոց տնտեսական մշակույթի հետազոտումն է (սփյուռքում կան այլք ևս, որոնք, ցավոք, այդ հարցերին անդրադառնում են դեպքից դեպք, ըստ անհրաժեշտության): Ավելին, ուսումնասիրում է Նոր Ջուղայի հայ վաճառականության պատմությունը` երեք հարյուր տարվա կտրվածքով, և է՛լ ավելին` նրանց ծովային գործունեությունը, հավելելով, թե` հայերը բաժանվում են երկու մասի` ծովային-ծովափնյա ու ցամաքային (իրեն դուր էր եկել իմ «Հայեր և ծովեր» շարքը):
Ընդհանրությունն այն է, որ ես էլ եմ երկար տարիներ զբաղվում տնտեսական մշակույթով, ի մասնավորի` աշխարհում հայերիս տնտեսական գործունեությամբ: Տարբերությունն էլ այն է, որ, ինչպես Սեպուհն է ասում, ես գրում եմ հանրամատչելի, ինքը` զուտ գիտական:
Այն, ինչով մենք պարապում ենք, տառապանք է ու շատ քիչ` հաճույք:
Որո՞նք են մեր դժվարությունները:


Սեպուհն ասում է` պետք է հեռու մնալ այն մարդկանցից, ովքեր ամեն ինչ գիտեն (իմա` ոչինչ չիմացող դիլետանտներից): Ես դա իրենից վաղ ու լավ գիտեմ: Ժամանակին ԳԱԱ տնտեսագիտության ինստիտուտի տնօրեն, ակադեմիկոս, երջանկահիշատակ Վլադիմիր Խոջաբեկյանն ինձ հրավիրեց իր մոտ աշխատելու: Հորդորում էր զբաղվել տնտեսագիտական մտքի պատմությամբ, ասում էի` մենք ինքնուրույն այդպիսի միտք չունենք, մերն ընդօրինակումն է, բայց ունենք բացառիկ գործնականության պատմություն: Չգիտեմ նորանկախության շրջանի ակադեմիկոսներն ինչպիսին են, բայց խորհրդային կարգերի օրոք ինձ հանդիպած ակադեմիկոսները նոր գաղափարներն ընկալող մարդիկ էին: Վ. Խոջաբեկյանը ոչ միայն հասկացավ, այլև խրախուսեց, որ շարունակեմ աշխատանքս: Խրախուսանքն արտահայտվեց հետևյալ կերպ` առաջին տարում ստացա ամսական 8000 դրամ, երկրորդ տարում` 13000, երրորդ տարում` 20000: Սա՛ էր իմ վարձատրության չափը, գնա՛, ոնց ուզում ես ապրիր: Վ. Խոջաբեկյանին պաշտոնանկեցին, բերեցին մի մարդու, որն ամեն ինչ գիտեր: Ինստիտուտին հրաժեշտ տվեցի:
Սեպուհը պատմում էր, թե ինչպես է աշխարհի տասնյակ քաղաքներում փնտրում, գտնում, ձեռք բերում ու թվայնացնում հայ վաճառականների արխիվային փաստաթղթերը: Պայուսակից հանեց դյուրակիր համակարգիչն ու խնդրեց որևէ ջուղայեցի վաճառականի անուն տալ: Ասացի` Պետրոս Ոսկան: «Շատ լավ»,- ու ցույց տվեց Մադրասից հայթայթած մեր վաճառականի 1750 թ. կտակի ձեռագիրը: Սարսափեցի, երբ տեսա, որ փաստաթուղթը բաղկացած էր… 200 էջից: Որովհետև Պետրոս Ոսկանին մի քանի պարբերությամբ ընդգրկել էի իմ «Հայոց ազգային կտակներ» անտիպ գրքում, և նրա կտակի տեքստը ձեռագրիս ծավալից ավելի էր։ (Երեք տարի է՝ ձեռագիրս հրատարակել չեմ կարողանում: Աստծո մի արարած, որ ի պաշտոնե, ի կոչմանե պիտի դա լույս ընծայեր, աշխատանքս վերցրեց, խոստացավ ու… խոստումը դրժեց: Այնպիսի մարդ է, որ հիմա` հիշելով, իր փոխարեն ամաչում եմ): Պետրոս Ոսկանը կտակով պատվիրել էր իր սիրտը թաղել ծննդավայրում` Նոր Ջուղայում.
Սիրտս իմ ցանկայ զհայրենի,
Թե գնալոյ չըժամանեցի,
Յորժամ հասցէ ինձ որ վերջին,
Սիրտս իմ յղեսցի առ հայրենին,
Զի գերեզմանս անդ լիցի իմ
Պետրոս Ոսկանիս:
Սիրտը դրել էին ոսկե տուփի մեջ ու տարել Նոր Ջուղա: Սեպուհին հարցնում եմ` իրո՞ք Ջուղայում են հողին հանձնել: «Այո, բայց ոսկե տուփն ինչ եղած է` չեմ գիտեր»,- ու շուրթի ծայրով ժպտում է:
Ապա ցույց է տալիս Լիվոռնոյի հայոց եկեղեցին կառուցած, կյանքը բառացիորեն այդ եկեղեցուն նվիրաբերած աղա դի Մաթուսի` Աստվածատուր Օղլանքեշիշյանի (այս մարդու մասին գրել եմ 2003-ին) արխիվը, որը Ֆլորենցիայում խոշոր գումար վճարելով` թվայնացրել էր: 1000 էջ: (Մտածեցի` հայաստանյան որևէ «օլիգարխի» դիմեի, թե` ֆինանսավորեք, գնամ արխիվ ուսումնասիրեմ, խելագարի տեղ կդնեին, «ախրաննիկներն» էլ դուրս կշպրտեին):
Հետո ցույց է տալիս տասնյակ հազարավոր էջեր: Հարցնում եմ` այս ամենն ի՞նչ պիտի անեք: Ասում է` հայերեն տեքստերը պիտի մուտքագրեմ, ի մի բերեմ, զետեղեմ համացանցում, որպեսզի բանալի-բառերով բոլորը կարողանան օգտվել: Տրտնջաց, թե մի խոշոր բարեգործական կազմակերպության է դիմել, համեմատաբար չնչին գումար խնդրել` մերժել են: (Այդ պահին մտաբերում եմ մեր «օլիգարխին», որը սեղանի շուրջ, իր ընկերների ներկայությամբ ինձ երդվեց` այսուհետ ինչ գրես, կտպեմ: Երբ երկու ամիս անց այդպիսի մի հարցով զանգահարեցի… Պատասխանը չեմ կրկնի, բայց և նրա փոխարեն չեմ ամաչի):
Սեպուհը ոգևորված շարունակում էր, թե` Մոսկվայից էլ պիտի ձեռք բերի վաճառական Եղիա Մուշեղյանի արխիվը: Այդ պահին իսկույն մտաբերում եմ արևելագիտության ինստիտուտի ավագ գիտաշխատող, լուսահոգի Լորետա Դանեղյանին, ով բազում տարիներ ուսումնասիրում էր այդ վաճառականի զարմանալի կյանքն ու գործունեությունը, մեկնում էր Մոսկվա և ամիսներ շարունակ աշխատում արխիվում: Այդ միայնակ ու հիվանդ կնոջը հաճախակի էի այցելում. ձմեռային ցուրտ բնակարանում, թաթմանները դրած, գրառումներն էր հանում ու պատմում Եղիայի մասին: Օգտագործած էլեկտրաէներգիայի դիմաց բարեխղճորեն վճարում էր գիտնականի իր աշխատավարձից` 800 դրամ, իսկ ռեստորաններում ու գիշերային ակումբներում ասեղ գցելու տեղ չկար: Եղիայի մասին ուսումնասիրությունն ավարտեց, հանձնեց` մնաց անտիպ, այդպես էլ աշխատանքի արգասիքը չտեսավ:
Սեպուհ Ասլանյանը` ի դեմս ինձ տեսնելով իրեն հասկացող մարդու, պատմում էր ու պատմո՜ւմ: Այդպիսին էի ես տարիներ առաջ, գտածոներիս մասին սիրում էի պատմել: Հիմա լռում եմ: Տրտմությունից: Չէի ուզենա, որ Սեպուհն էլ լռի, դրա համար էլ, նկատի ունենալով բռի անգրագիտությունը, տարրական նախանձը, անզիջում անհասկացողությունը, բթամիտ «օլիգարխներին»` հարցնում եմ` ո՞րն է ելքը, ասում է` ելք չկա: Եթե դա գիտի, ուրեմն չի լռի:
Բայց ինձ մեկ այլ խնդիր է շատ հետաքրքրում: Մտքումս ողորմի եմ տալիս ամերիկացու հորն ու մորը և հարցնում.
-Ամերիկացիների ինչի՞ն է պետք այն ամենը, ինչ անում եք:
Ինձ համար անսպասելի պատասխան տվեց: Ասաց` XIX դ. կեսերից պատմագիտությունը հիմնվել է անձանց և նրանց մատուցածի վրա: Ժամանակակից պատմագրությունը` արդեն մի քանի տասնամյակ, հունը փոխել է, սկսել է առաջնորդվել սկզբնաղբյուրներով, և դա ինքնությունը բացահայտելու, իսկությունը որոնելու գերխնդիր ունի: Ասաց` հայության խնդիրները ոչ ոքի չեն հետաքրքրում, անգամ` հայերին (շուրթի ծայրով ժպտաց), այդ խնդիրները ես դիտարկում ու համադրում եմ այլ ժողովուրդների պատմության հետ հատույթում:
Խորհելու տեղիք կա: Եզրակացնում եմ` մեր ինքնությունը մենք փնտրում ենք մեր մեջ, մեր ներսում, բայց այսօրվա բաց աշխարհի պայմաններում բախվում ենք օտարի պատին ու ոչինչ չենք գտնում: Գուցե սխալվում եմ, չգիտեմ, մտածելու բան կա:
Քանի որ Սեպուհը սերում է իմ համակրելի գաղթօջախից` Եթովպիայից, զրույցի վերջում խոսում եմ համայնքի մասին ու պատահաբար հիշատակում «Արթիսթիք փրինթերս» առաջին մասնավոր տպարան-հրատարակչատան սեփականատեր, Ազգային խորհրդի նախագահ, միլիոնատեր Էլիաս Ճերահյանին: Նրա մայր Օվսաննան 1915 թ. Ադիս Աբեբայի իր տանը բացել էր առաջին հայկական դպրոցը, իսկ կինը` Աշխենը, Կրթասիրաց ընկերության ատենապետուհին էր: Զարմանալու հերթը Սեպուհինն էր, ասաց, որ Էլիասը իր պապ Ժորժի եղբայրն է, երկուսով են տպարանը հիմնել: Ասացի` արխիվային փաստաթղթեր կուղարկեմ, ի մասնավորի` խորհրդային դիվանագետների զեկուցագրեր: Դրանցից մեկում Էլիասն ասել էր. «Ինչպես գիտեք, եթովպացիները շատ են հպարտանում իրենց երեքհազարամյա մշակույթով: Մենք էլ ենք ուզում ցույց տալ, որ փողոցից եկած մարդիկ չենք, իսկ հայ մշակույթն ավելի հին ու առաջադեմ է, քան եթովպականը»:
Մեկ օր անց ռուսերենից թարգմանեցի և ուղարկեցի: Օդանավակայանից Սեպուհն արձագանքեց, պատասխանն սկսելով հետևյալ բառերով. «Շատ սիրելի Խաչատուր ջան»:
Ես շա՜տ եմ ուզում, որ Սեպուհ Ասլանյանը լայն համբավ, հեղինակություն ձեռք բերի ամերիկյան ու եվրոպական գիտական շրջանակներում` ի փառս մեր ժողովրդի: Համոզված եմ` հաջողության կհասնի: Համոզված եմ նաև, որ գիտե` հաջողություն տանող տատասկոտ ճանապարհը մարդ անցնում է մենակ տառապելով, բայց փառքի դափնիները կիսողները շատ են: Մարդիկ այդպիսին են:

Խաչատուր ԴԱԴԱՅԱՆ

Դիտվել է՝ 1752

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ