ՆԱՏՕ-ն եվրոպական անդամ պետություններին հորդորել է հնգապատկել ցամաքային ՀՕՊ կարողությունները՝ գրում է Bloomberg-ը։ Լրատվամիջոցը նշում է, որ նման կերպ դաշինքը ձգտում է «լրացնել ռուսական ագրեսիայի սպառնալիքին ի պատասխան առանցքային բացը»։ Զինված ուժերի կուտակման հարցը կքննարկվի հինգշաբթի օրը՝ Հյուսիսատլանտյան դաշինքի անդամ պետությունների պաշտպանության նախարարների Բրյուսելում անցկացվելիք հանդիպման ժամանակ։               
 

Թանկագին Սամվել, գիրդ մնաց հիշատակող

Թանկագին Սամվել, գիրդ մնաց հիշատակող
09.12.2014 | 00:36

Առավել լուսավոր չեն էլ ապրում: Կյանքիդ մեջ մի քանի կյանք կլցվեր:
Գրով ապրողիս, գրով պայքարողիս, գիրը, որպես ծածկոց ծանր օրերին վրան առնողիս համար քո թարգմանություններն օազիս էին, ու գրե այդ արմավների տակ ես փշրում, մանրում էի կյանքի փոքր կերպերը, դառնությունները:
ՈՒ հիմա դու Ճամփորդ ես, եղբայր, գնում ես միանալու քոնոնց` Ֆոլկներին, Էլիոթին, Լոուրենսին, Սարոյանին….
Եվ, իհարկե, Ջոյսին:
Իմ խոնարհումը քեզ: Եթե երբևէ համաշխարհային գրականությունը փորձի «իմանալ», թե ով է եղել աշխարհում անհասկանալի այդ մոնումենտի` «ՈՒլիսեսի» ամենալավ թարգմանիչը, ես, թանկագին Սամվել, կգամ Արթին «պապոտ» քո գերեզմանի մոտ ու կավետեմ հաստատապես.
-Հայոց թարգմանությունը` քո՛ ձեռամբ:
Դու ժանգլյոր էիր հայերենի: ՈՒ անգլերենի: Կախարդ: Որ խաղացնում` անհետացնում ու արարում էր բառերից ոգի, պատկերից` միտք: ՈՒ դա մարդուց վեր էր:
Չգիտեմ, հայ արգանդը մեկ էլ ե՞րբ կունենա քո տրամաչափի թարգմանիչ:
Խաղաղություն քեզ, գրի ու թարգմանության ասպետ:
Ճախրիր գրի ու սիրո դաշտերում` նաև այն կյանքում, սիրելի Սամվել:


Կարմեն ԴԱՎԹՅԱՆ

Դիտվել է՝ 1592

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ