ԱՄՆ նախագահ Դոնալդ Թրամփն այսօր առավոտյան CNN հեռուստաալիքին հայտարարել է, որ ինքը «չի մտածում» միլիարդատեր Իլոն Մասկի մասին և մոտ ապագայում նրա հետ չի խոսելու։ «Ես նույնիսկ չեմ մտածում Իլոնի մասին։ Նա խնդիր ունի։ Խեղճը խնդիրներ ունի», - ասել է Թրամփը։ Այն հարցին, թե արդյոք զրուցե՞լ է Մասկի հետ, նա պատասխանել է. «Ոչ։ Կարծում եմ՝ որոշ ժամանակ նրա հետ չեմ խոսի, բայց նրան ամենայն բարիք եմ մաղթում»։               
 

ՈՒխտագնացությունը ավերակների վրա արցունք թափելը չէ

ՈՒխտագնացությունը ավերակների վրա արցունք թափելը չէ
13.05.2014 | 12:02

Եթե ինծի հարցվեր, թե ի՞նչ հատկանիշներ հայերը կը զանազանեն միւս արևելքցիներեն, պիտի պնդեի, թե անոնք ունին հատկություն մը որ ժողովրդական բարբառով` անվախություն կը կոչվի:
ԼԻՆՉ


Անվախություն նաև պատասխանատվություն կրելու իմաստով և նշանակությամբ` առ ազգային անցյալն ունեցած, որը տևական ժամանակ է, ինչ պարզմիտ մանկան պես երես է թեքել մեզնից` իր ճշմարիտ, սրտահույզ խոսքը չլսել տալու մեր անհոգության պատճառով: Իր խոսքը ընդերքից է բխում, մեզ համար տակավին,- եթե կուզեք,- ամոթահարույց, անծանոթ, մեր` արյան կանչից օտարվածությունը շեշտադրող…
ԼԱՐԻՍԱ ԳԵՎՈՐԳՅԱՆԸ այն սակավաթիվ հրապարակագիրներից է, ովքեր զգայունակ ու ականջալուր են այդ անկորնչելի կանչի ամեն մի թրթիռի, հոգեպրկման` երևութապես ու հոգևին գրառելու, ըստ էության վերապրելու համար, իմա` վերապրեցնելու, մանավանդ Մեծ եղեռնի 100-ամյա տարելիցին ընդառաջ:
Տեղին է նշել, որ հայերս, Հայաստան և սփյուռս, որ տասնամյակներ շարունակ ցեղասպանության ճանաչման համար ճիգեր ենք գործադրում,- երբեմն հայավնաս չգիտակցված պոռթկումներով, մոռանում ենք, որ մենք ինքներս տակավին չենք ճանաչում մեր կորուստների հոգևոր ու նյութական աշխարհագրությունը: Եվ եթե չենք ճանաչում, բնականաբար, ի զորու էլ չենք պահանջիվ արժևորելու: Ժամանակակիցների սահմռկեցուցիչ վկայություններով, հոգեխեղդ տեսարաններով, ի վերջո, վիճահարույց համարելով ցեղասպանված մեր հայրենակիցների ստույգ թիվը (հնարավորինս զոհերի թիվը շահարկելով) ազգային հոգեբանության մեջ պարտվողականություն ենք սերմանում, կարծես թե հայ ինքնապաշտպան ուժերն ընդհանրապես գոյություն չեն ունեցել: Այսպիսով, Մեծ եղեռնը ընդունելի և ճանաչելի դարձնելու համար ստեղծելով հավելյալ բարդություններ։
Այս խորապատկերի վրա են դիտարկելի ու արժևորելի Լարիսա Գևորգյանի խոհագրական մատյանները («Ես տեսա իմ երկիրը», 2005, «Փշալարով շուլալված խաչ», 2007), անշուշտ, վերահրատարակելի և` ոչ միայն, այլև, թարգմանելի օտար լեզուներով: Ինչո՞ւ: Պատճառը մեկն է և սկզբունքորեն,- չնայած ուշացած,- բայց չափազանց տեղին և ժամանակին:
Նախ և առաջ խնդրահարույց են տեսողական դ ա շ տ ի ընդգրկումն ու հայրենիքի սահմանների խորքային ճանաչողությունը: Լ. Գևորգյանը բևեռախույզի համառությամբ ու փութաջանությամբ, գրեթե դողէրոցքով սոսկ չի ներկայացնում «Տեսարանները, մարդիկը», այլ բնաշխարհիկ, հաճախադեպ հոգեցունց տեսարանները և տեսավայրերը հազարամյա վաղեմության խորքերից է կյանքի կոչում: Չի իդեալականացնում, այլ արդիականացնում է իր` աչալուրջ ու լրջմիտ հոգածու Տեսնողի հայացքով, միշտ շեշտադրելով Հայոց հայրենիքի կորուսյալ առասպելի ոգեղենության արթուն իրականությունը: Եվ չափազանց էական է գրառող, վկայագրող-վերապրողի նրա պոռթկումը, մանավանդ աշխարհագրական-հանգուցային «երթևեկության» սկիզբը, շարունակական ընթացքը և ավարտը պատկերելիս:
«Ներունակ ուխտավորի» իր պատումը, անշուշտ, նրան պետք է սկզբնապես ներքին պոռթկումներով ալեկոծեր, բայց գրողական զգաստամտությունը չպետք է տեղիք տար հուզումնալից վերապրումների,- ինչպես շատ ու շատ տրտմաշուք ու կոկորդալաց ոտանավորների պարագայում,- և ժամանակային գիտակցումը Լ. Գևորգյանի համար այնքան և այնչափ է անհրաժեշտ եղել (կամ այդ գիտակցության գիտակցումի արժևորումը), որ. «Այնքան է թափառել հայ նորելուկ ուխտավորը, որ դժվարությամբ է կողմնորոշվել` արդյոք ինքը ո՞ր տարածաչափական հարթությունում է, ժամանակային ո՞ր տիրույթում, միմյանց պիրկ փոխկապակցված, իրար մեջ տարրալուծված-ներծծված, միաժամանակ կողք կողքի գոյատևող ո՞ր ժամանակաձևի մեջ, ե՞րբ` երե՞կ, այսօ՞ր, վա՞ղը…»:
Անշուշտ, երեկվա (մանավանդ երեկվա), այսօրվա և ապագայի տեղին-անտեղի հույժ չարչրկված բառով ասած` մարտահրավերների ականատես` միշտ անպատրաստ ժողովրդի հիշողության կրողն ու այդ հիշողության առաքելությունը ստանձնած իրավ ճամփորդի հայացքն է, որ մեզ տեսանելի է դարձնում Հայոց անցած ճանապարհի տեղատվությունների և մակընթացությունների ողբերգական շարակարգը: Բայց տեղազննողը ամենևին չի տրտնջում, այլ երբեմնի պատճառների մասին է խորհում` հետևանքների «ալեկոծությունը» թողնելով ընթերցողի բանականությանը: Բայց հայ հավաքական ընթերցողի կողմից ինչպե՞ս է տեղազննված իր կորուսյալ անցյալը… Լարիսա Գևորգյանն այս անպատասխան հարցին զորում է պատասխանել նաև իր... հարցադրումներով: Ավելին, ներկայացնելով ճամփորդության սկիզբն ու շարունակավոր ընթացքը դիդակտիկ հետևողականությամբ, նա խնդրո առարկա ամենատարբեր տեղավայրերն ու պատմաճանաչողական հանգամանքները, երևույթները փորձում է (նույնիսկ դժվարին իրավիճակներում` թուրք անվտանգության աշխատակիցների աչալրջության ներքո) տեղաբնակի ինքնավստահությամբ «մատուցել»: Այո, մատուցել, որովհետև մեզ ցարդ չի սպասարկվել Արդահանից մինչև Կարս, Կարսից Անի, Սարիղամիշ հայոց ոտնահետքերի այն չափագրյալ մանրակերտը, որ հոգևոր փլուզումների մի ողջ աշխարհի անլինելությամբ է շնչառու` բացօթյա, թանգարանակերպ- թանգարանային. «Կարսի գավառական թանգարանի շեմին` քարացասծ խոյեր…»: Ըստ Լ. Գևորգյանի նկարչագեղ պատումի, Կարսի ողջ տեղանք-բնանկարն է քարացած, բայց շնչառու, պատմական բացառիկ արժեք ներկայացնող, պատմականորեն, թերևս… «արժեզուրկ», քանի որ օտար հողի ցանկացած տիրող ենթագիտակցորեն ապրում է վախի տրամաբանությամբ, ինչպես ժամանակավոր հյուրընկալը, այս պարագայում` բռնություն, ոճիրներ գործած անհյուրընկալը։
Չմանրամասնելով Լ. Գևորգյանի հիրավի հոգևոր-ճանաչողական ճամփորդության անընդգրկելին հնարավորինս ընդգրկելի, զգայունապես ճանաչելի դարձնելու մանրամասները,- բնականաբար տեղի և ժամանակի սղության պատճառով,- նշենք, որ Արևմտահայաստանի հայեցի-պատմականությունը խորապես ընկալելի է դառնում նաև խոհագրողի դիտողունակությունից` հատկապես այն դեպքում, երբ նկարագրվող տեսարանները ներդաշնակվում են բնության անկորնչելի` մեզ պատգամված վեհությանը. «Սարերը լերկ են: Չոր-չոր խոտեր են, դեղին, արևախանձ: Միայն փոքրիկ-փոքրիկ թփեր են տեղ-տեղ հանդիպում, իսկ օձագալար ճանապարհը շարունակվում է… Սքանչելի է Սարիղամիշ-Իգդիր ճանապարհով մեկ ձգվող բարդիների շարքը, բարդիների մենաշնորհ է այստեղ»: Կարծես թե բնության անօրինակ գրավչությունն արտահոսել է` արնահոսել հայերեն ճշգրիտ, լեզվարտահայտչագեղ զտարյուն խոսքի «երակներում», այն, ինչ բնորոշ է խոհագրությունների երկու մատյաններին:
Թող զարմանալի չթվա, բայց բնության ոգեղենացումով տարված ու ոգեսնող իմացություն «ձեռք բերած» խոհագրողը այլ կերպ չէր էլ կարող ընդդիմանալ. բնության զարկից արթնացածի սիրով պետք է պատկերագրեր իր տեսածը` իր ապրածով շաղախելու և ներկայացնելու համար:
Այս ամենով հանդերձ իրապես խնդրահարույց են պատմական հիշողության վերականգնումը և ուխտավորի խոհն ու խոհականությունը, նրանից ծնված ափսոսանքի մրմունջները ոչ միայն կարևորվում են, այլև տեղիենտալիս. «Դուրս են գալիս Դիարբեքիրի հայկական թաղամասից… իսկ արևմտահայաստանյան որևէ սրբատեղիին այլ կերպ հրաժեշտ տալ չի լինում»: Իսկ հրաժեշտը ենթադրում է նախ և առաջ… կարճդադար հրաժեշտ և ոչ թե. «Ոչ միայն ցեղասպանության ենթարկված, այլև հայրենազրկված հայի համար, հայի այն տեսակի համար, ում սիրտը նաև հայրենիքի համար է գոնե տրոփում, ուխտագնացությունը կողոպտված բնօրրան սոսկ այցելել, ավերակների վրա արցունք թափել, մոմ վառել… հայրենի տարածքներից քար, հող բերել… գլխահակ, տխրահայաց ողորմի տալով` ողորմաթասը դատարկել…», այլ «հաշվեկշռի» բերելու կարողականությունն է նաև պարտավորեցնող, այն, ինչ Լարիսա Գևորգյանը ճշմարտորեն գիտակցել է։

Արթուր ԱՆԴՐԱՆԻԿՅԱՆ

Դիտվել է՝ 1664

Մեկնաբանություններ