Հայաստանի աստվածաշնչային ընկերությունը հրատարակել է գրաբար Աստվածաշունչ մատյանի նոր համաբարբառը, որը բաղկացած է 1908 մեծադիր էջերից: Համաբարբառը կազմվել է գրաբար Աստվածաշնչի ՀԱԸ 1997-ի հրատարակության հիման վրա:
Իբրև համեմատության եզր` օգտագործվել է Թադեոս վարդապետ Աստվածատուրյանի համաբարբառը, որը տպագրվել է 1895-ին Երուսաղեմում: Այն երկար ժամանակ լավագույնս ծառայել է հայագիտությանը:
Նոր հրատարակված համաբարբառի պատասխանատու խմբագիր ԴԱՎԻԹ ԳՅՈՒՐՋԻՆՅԱՆԸ մեզ հետ զրույցում ասաց, որ այս հրատարակությունն ավելի ամբողջական է, և դա բնական է, քանի որ կազմելիս օգտագործվել են ժամանակակից տեխնոլոգիական միջոցները: Նյութի ընդգրկումը զգալիորեն ավելացել է, ընդարձակվել է համանուն բառերի շրջանակը, արդիականացվել է մատուցման եղանակը: Համաբարբառում այբբենական կարգով տրված յուրաքանչյուր բառի կողքին նշվում է Սուրբ գրքում նրա գործածությունների քանակը, ներկայացվում են համապատասխան բոլոր վկայությունները Հին և Նոր Կտակարաններից:
«Գիրքը մեծապես օգտակար կլինի հայագիտական և աստվածաշնչագիտական աշխատություններ գրելու ժամանակ, նաև կնպաստի Աստվածաշնչի սերտողության կազմակերպմանը»,- ասաց Դավիթ Գյուրջինյանը: Լեզվաբանը հավելեց նաև, որ տեղանունները, անձնանունները, տարածքային պատկանելություն ցույց տվող, ինչպես նաև ազգերի, ժողովուրդների, ցեղերի, տոհմերի ներկայացուցիչ նշանակող բառերը կամփոփվեն առանձին հատորի մեջ:
Համաբարբառը լույս է տեսել 500 օրինակով, տպագրությանն աջակցել է Տ. Փառեն եպիսկոպոս Ավետիքյանը:
Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆ