Իրանի և Միացյալ Նահանգների միջև բանակցությունների հինգերորդ փուլի ավարտից հետո Իրանի գլխավոր բանակցող, արտգործնախարար Աբբա Արաղչին հայտարարել է, որ «դա բանակցությունների ամենապրոֆեսիոնալ փուլերից մեկն էր»։ «Մենք անսասան ենք մեր դիրքորոշումներում։ Ամերիկյան կողմն այժմ հստակ պատկերացում ունի Իրանի դիրքորոշման վերաբերյալ»,- շեշտել է նա։               
 

«Չպետք է մոռանալ, որ «Գարունը» չի կարող լինել ավանդական. այն երբեք այդպիսին չի եղել»

«Չպետք է մոռանալ, որ «Գարունը» չի կարող լինել ավանդական. այն երբեք այդպիսին չի եղել»
03.03.2017 | 12:28

«Իրատեսի» հյուրը «Գարուն» գրական-գեղարվեստական, հասարակական ամսագրի գլխավոր խմբագիր, բանաստեղծ ԱՇՈՏ ԳԱԲՐԻԵԼՅԱՆՆ է: Զրույցի թեման գրական դաշտում առկա փոփոխություններն են, խնդիրներն ու ձեռքբերումները:


«ԳՐԱԿԱՆ ՄԱՄՈՒԼԸ ՄԻ՛ՇՏ Է ԽՆԴԻՐՆԵՐ ՈՒՆԵՑԵԼ»


-Մեր օրերում, երբ համացանցը ողողված է տարաբնույթ նյութերով, գրական կայքերն ու բլոգները գրական բազմաժանր նյութեր են առաջարկում, ի՞նչ պետք է առաջարկի գրական պարբերականը, տվյալ դեպքում` «Գարունը», ընթերցողի սեղանի ամսագիրը դառնալու համար: Մի ժամանակ ոչ թե պարզապես գնում էին, այլ համարից համար սպասում էին թերթերին, ամսագրերին:
-Գրական մամուլը միշտ է խնդիրներ ունեցել: Պարզապես ժամանակի հետ փոխվում է խնդիրների բնույթը: Օրինակ, խորհրդային տարիներին գրական մամուլը և ընդհանրապես ցանկացած մամուլ չուներ ֆինանսական խնդիր, սակայն սա չի նշանակում, որ մամուլը խնդիրներ չի ունեցել: Այն տարիներին կուսակցությունը երբեմն իր համատիրական լծակներով բարձրացնում էր մամուլի դերը, որը ծառայեցնում էր ընդհանուր քարոզչությանը: Իհարկե, սա ամենալուրջ խնդիրն է մամուլի համար: Սակայն, չգիտես ինչու, այս խնդրի արծարծումը հաճախ շրջանցվում է: Չպետք է մոռանալ, որ «Գարունը» չի կարող լինել ավանդական, այն երբեք այդպիսին չի եղել, սակայն գիտեմ, որ շատերը հենց ավանդականն են ուզում այսօր: Մյուս կողմից էլ, լավ գիտեմ, որ այդ ավանդականը հենց հիասթափության առիթ կարող է դառնալ: Այսօր մամուլ ասելով պետք է հասկանալ նաև էլեկտրոնայինը, որը վերահսկելը մի փոքր դժվար է: Ոչ մի մամուլ չպետք է վերահսկի ու չի կարող վերահսկել մյուսին: Պարզապես, մենք շարունակելու ենք լինել լավագույններից:
-«Գարունի» էլեկտրոնային տարբերակի մասին ի՞նչ կասեք: Թվայնացվում են արխիվայի՞ն նյութերը:
-Այս տարվա առաջին կեսին մենք արդեն պատրաստի կունենանք «Գարունի» էլեկտրոնային կայքէջը: Սակայն կայքը չի լինելու սոսկ գրական տեքստերի հավաքատեղի, կայքը կունենա բազմաթիվ գործառույթներ, որոնք մեր գրական-էլեկտրոնային դաշտում պակասում են: Առայժմ չեմ ուզում մանրամասնել դրանց բնույթը: Իհարկե, կայքում կլինեն նաև «Գարունի» արխիվային նյութերը, սակայն դա առաջնային չենք համարում, քանի որ մեր ուշադրության կենտրոնում լինելու է առավելապես ստեղծվող գրականությունը: «Գարունի» արխիվացման գործում օժանդակելու համար արդեն մի քանի առաջարկներ ունենք:

«ԳՐԱՀՐԱՏԱՐԱԿՉԱԿԱՆ ՈԼՈՐՏՈՒՄ ԿԱՏԱՐԱԾ ՆՐԱ ՔԱՅԼԵՐԸ ԲԱՑ ԵՐԿԽՈՍՈՒԹՅԱՆ
ԱՌԻԹ ՏՎԵՑԻՆ»


-Մշակույթի նախարար Արմեն Ամիրյանն իր պաշտոնավարման հենց սկզբից կարևորեց գրահրատարակչական ոլորտի բարեփոխումները: Պարզվեց, որ պետք է վերանայել ավանդական դարձած պետպատվերն ու պետաջակցությունը: Իրականացվում են, այսպես ասած, կառուցվածքային փոփոխություններ, իսկ գուցե ներքին` խորքային խնդիրները դո՞ւրս են մնում ուշադրությունից, և մեծ հաշվով, ոչինչ չի՞ փոխվում:
-Մշակույթի նախարար Արմեն Ամիրյանի ժրաջանությունն ու աշխատասիրությունը ողջունելի են, ու կարծում եմ, որ գրահրատարակչական ոլորտում կատարած նրա քայլերը բաց երկխոսության առիթ տվեցին, որին սպասում էին այս ոլորտի իրապես մտահոգ անձինք: Նկատել է պետք, որ այս փոփոխությունները էապես անհրաժեշտ էին գրական շուկայի ձևավորման համար, սակայն, մյուս կողմից, պետք է նկատել, որ, իրոք, որոշ նոր խնդիրներ են առաջ գալիս: Օրինակ, հրատարակչական լավ ռեսուրսներ ունեցող հրատարակչությունները, որոնք չունեն տպագրական համապատասխան ռեսուրսներ, կարող են լուրջ խնդիրներ ունենալ՝ հայտնվելով անհավասար մրցակցության մեջ, քանի որ մեզանում հրատարակչական գործը դեռևս կայացած բիզնես չէ՝ ի տարբերություն տպագրական բիզնեսի: Այսինքն, հրատարակչական գործը, որը տպագրական գործի մտավոր մասն է, դեռևս համապատասխանաբար չի վարձատրվում:
-Առաջնությունը տրվելու է մեր գրողներին դրսում ներկայացնելուն: Որքա՞ն է իրատեսական, ի՞նչ քայլեր պետք է արվեն: Չե՞ք կարծում, որ մենք այնքան էլ պատրաստ չենք դրան:
-Կարծում եմ, որ ոչ թե պատրաստ չենք, այլ բավական ուշացել ենք: Մենք փոքր շուկա ունենք և, որքան էլ հիմա տքնենք, չենք կարող այնպիսի հոնորար ապահովել, որը կբավականացնի գրողին միայն գրական աշխատանքով զբաղվել: Պետք է շուտափույթ, հնարավորինս շուտ փորձել հայաստանցի գրողին դուրս բերել միջազգային շուկա: Այս ուղղությամբ նաև գրողները պետք է մտածեն:

«ԱՄԵՆ ՃԻՇՏ ՈՒՂՂՈՐԴՈՒՄ ԸՆԹԵՐՑՈՂՆԵՐԻ ԹԻՎԸ ԿԱՎԵԼԱՑՆԻ ԵՎՍ ՄԵԿՈՎ»


-«Յոթերորդ տաղավար» գրախանութի փորձից դատելով` կարո՞ղ եք ասել` ի՞նչ է կարդում այսօրվա ընթերցողը, և ի՞նչն է ուշադրությունից դուրս մնում:
-Ճաշակները բազմազան են, բայց որ կարդում են, փաստ է: Վերջին շրջանում կրկին հետաքրքրություն են ցուցաբերում պոեզիայի նկատմամբ, որը, կարծես, անտեսված էր: Շատ են այն երիտասարդները, որոնք մտնում են գրախանութ և ցանկանում են ոչ թե որևէ կոնկրետ գիրք, այլ խորհուրդներ են ակնկալում: Սա նշանակում է, որ ցանկություն կա կարդալու, բայց նաև ուղղորդում են ուզում: Ամեն ճիշտ ուղղորդումը ընթերցողների թիվը կավելացնի ևս մեկով:
-Կա կարծիք, որ լավ գիրքը գտնում է իր ընթերցողին: Ի՞նչ դեր ունի գրքի սպառման համար գովազդը:
-Միանշանակ չի կարելի ասել, որ գրքի գովազդը կարող է գրականությանը ինչ-որ բան տալ, սակայն որ կօգնի գրքի վաճառքին, հաստատ է: Երբեմն ոչ արժեքավոր գրականությունը գովազդի շնորհիվ լավ վաճառք է ունենում. սա գրաշուկային է վերաբերում և կարող է կապ չունենալ գրականության հետ: Պետք է մտածել այնպես անել, որ լավ վաճառվի հենց լավ գրականությունը: Սա հասարակության զարգացածության խնդիրն է նաև: Ես չեմ ընդունում, երբ ասում են՝ կարևորը կարդալն է: Բարեբախտաբար, վերջին տարիներին մեծաթիվ լավ գրականություն է տպագրվել մեզանում, և արժեքավոր բան կարդալու մեծ ընտրություն կա:
-«Գրքախառնություն», «Գրաբուս»… ի՞նչ կասեք այս և նման նախաձեռնությունների մասին:
-Մենք ընթերցանության այնպիսի ցածր մակարդակ ունենք, որ դեռևս կարիք ունենք «գիրք» հասկացությունը իրադարձություն դարձնելու: Մեզ պե՛տք է, որ գիրքը իրադարձություն դառնա: Դա կսթափեցնի նաև որոշ հրատարակիչների, որոնք պետք է մտածեն իրենց ստեղծած գիրքն էլ իրադարձություն դարձնելու մասին: Դա կսթափեցնի որոշ գրողների, որպեսզի գրեն այնպիսի գրքեր, որոնք իրադարձություն կդառնան, ոչ թե ճանապարհ կբացվի գրամոլության համար: Գրողը պետք է մեր հասարակության էլիտան լինի, այս բառի դասական իմաստով, իսկ առանց իրադարձության չկա էլիտա:
-Կարելի՞ է ասել, որ «Գիրք նվիրելու օրը» վերածվել է համաքաղաքային տոնի: Ինքներդ ի՞նչ մասնակցություն եք ունեցել տոնին:
-Գիրք նվիրելու օրը տարեցտարի մեծ թափ է հավաքում, ինչն ինձ ուրախացնում է: Ցավոք, պիտի նշեմ, որ այս տարի տոնը նշելու հետ կապված հրապարակումներում գրեթե չհանդիպեցի տոնի նախապատմությանը: Տոնը առաջին անգամ նշվել է 2008 թվականին՝ Լևոն Անանյանի նախաձեռնությամբ: Այս տարի ինքս այցելել եմ երկու դպրոց, տոնի նախօրեին և հաջորդ օրը, քանի որ փետրվարի 19-ը կիրակի էր: Իհարկե, չեմ մոռացել նաև գրքեր տանել ինձ հետ:

«ԹՎՈՒՄ Է` ՀԱՅ ՄԱՆԿԱԳԻՐՆԵՐԸ ԱՆՏԵՂՅԱԿ ԵՆ, ԹԵ ՈՒՐ Է ՀԱՍԵԼ ՀԱՄԱՇԽԱՐՀԱՅԻՆ ՄԱՆԿԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ»


-Մանկական գրականությունն ամենապահանջվածն է: Որքան գիտեմ` Թումանյանն ու Էքզյուպերին դիրքերը չեն զիջում: Ժամանակակից մանկագիրների գործերը ուշադրության արժանանո՞ւմ են: Ծնողները երեխաների համար գրքեր գնում են առաջին հերթին ի՞նչը հաշվի առնելով` հանրաճանաչությո՞ւնը, նկարազարդո՞ւմը, բովանդակությո՞ւնը, թե՞ արժեքը:
-Որքան նկատել եմ, ծնողները ավելի շատ գնում են 2-6 տարեկան երեխաների համար գրքեր: Այս գրքերն ունեն հատուկ ձայնային կամ այլ էֆեկտներ, որի համար էլ գրքերը չի կարելի էժան համարել, սակայն ամենավաճառվածն են: Ցավալի է, որ դրանից հետո կամաց-կամաց ծնողների խանդավառությունը նվազում է: Կարծում եմ, որ ժամանակակից մանկագրությունը նոր արահետների կարիք ունի: Թվում է՝ հայ մանկագիրները անտեղյակ են, թե ուր է հասել համաշխարհային մանկագրությունը:
-Ձեր «Սատանիկ-Պատանիկի արկածները» գրքի մասին ի՞նչ կասեք:
-«Սատանիկ-Պատանիկի արկածները» մանուկների համար գրված իմ առաջին գործն է: Գրել եմ մեկ տարի առաջ, սակայն հիմա նայելով նրա հերոսներին, թվում է, ինչ-որ բան կիսատ է արված: Անպայման վերադառնալու եմ այս հեքիաթ-վիպակին և այն վեպ եմ դարձնելու: Կարծում եմ, որ այս գործից լավ մուլտֆիլմ կամ ներկայացում կստացվի: Գործն ունի նաև քաղաքական ենթատեքստ, սակայն այստեղ բարու հաղթանակը չէ չարի նկատմամբ, այլ երեխաների երջանկության համար միավորվելու գաղափարը: Ստեղծագործելու համար, թվում է, ժամանակ չի մնում, երբեմն նույնիսկ հուսահատվելու աստիճանի ճնշվում եմ, որ չեմ հասցնում, բայց տարի-տարի կուտակվում են ինչ-որ թղթեր, նշումներ, որոնք ի մի բերելու ժամանակն է գալիս:
-Բանաստեղծը մանկագրին չի՞ խանգարում:
-Չեմ մտածել այդ մասին: Ավելին, հիմա արդեն գրեթե պատրաստ է արձակ մի ժողովածու:

«ԱՅՍՕՐ ՇԱՏ ԹՈՒՅԼ Է ԱՐՎԵՍՏԻ ՏԱՐԲԵՐ ՃՅՈՒՂԵՐԻ ԿԱՊԸ»


-«Կյանք ու կռիվ» ֆիլմի հիման վրա գիրք է գրվում: Արտերկրի փորձը` կինոյի սցենարը գրականության վերածելու, ըստ Ձեզ, ի՞նչ հաջողություն կունենա մեզանում:
-Նման բան մեզ մոտ առաջին անգամ է լինելու: Կարծում եմ, սա ցույց է տալիս, որ մեր հրատարակիչները պրպտում են, փորձում են հնարամտությամբ մրցակցել: Ինձ դուր է գալիս այս որոնումների ճանապարհը: Որքան գիտեմ, նախաձեռնությունը «Զանգակ» հրատարակչությանն է, իսկ իրացնողը՝ Գուրգեն Խանջյանը: Սպասում եմ այս գրքին:
-Ի՞նչ եք կարծում, ժամանակակից հեղինակների հետ համագործակցելու դեպքում մեր կինոն, թատրոնը կտուժե՞ն, թե՞ կշահեն: Եվ ինչո՞ւ հիմնականում ընդհանուր եզրեր չեն գտնում մեր բեմադրիչներն ու գրողները:
-Այս թեմայով մի քանի զրույց ունեցել եմ մեր թատրոնի ներկայացուցիչների հետ: Ցավով պիտի նշեմ, որ նրանք մեծ մասամբ անհաղորդ են ժամանակակից, իրենց կողքին ստեղծվող գրականությանը: Թատրոնը պիտի սինթեզի իր ժամանակի և՛ գրականությունը, և՛ երաժշտությունը, և՛ կերպարվեստը: Ընդհանրապես, այսօր շատ թույլ է արվեստի տարբեր ճյուղերի կապը: Սա մշակույթի ոլորտի այսօրվա հիմնախնդիրն եմ համարում:


Զրույցը`
Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆԻ

Լուսանկարներ

. .
Դիտվել է՝ 2021

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ